indicate

Perhaps the situation is not as bad as the reports have indicated.
La situation n'est peut-être pas si mauvaise que cela.
Trials have indicated a t½ of about 13-15 hours.
Les études ont mis en évidence une demi-vie terminale de 13 à 15 heures environ. n
The UK authorities however have indicated that, […], further support may be required […].
Les autorités britanniques ont cependant indiqué que […], un soutien supplémentaire peut être nécessaire […].
Both ISAF and the coalition forces have indicated their full cooperation.
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
Observations have indicated that colostrums are still being discarded in some societies in the country.
Selon diverses observations, certains groupes de population du pays jettent le colostrum.
We have indicated above the position of this error in our general appraisal of the USSR.
La place de cette erreur dans notre appréciation générale de l'U.R.S.S. a été indiquée plus haut.
But now that events have indicated me, it's time you stood up to be counted.
Mais maintenant que les événements m'ont donnés raison, il est temps que tu sois à mes cotes.
No property is found with the conditions you have indicated.
Aucune propriété n'est trouvée avec les conditions que vous avez indiquées.
Many colleagues have indicated that they would like to speak.
De nombreux collègues ont indiqué qu'ils voudraient parler.
To date, over 140 countries have indicated their support.
A ce jour, plus de 140 pays ont manifesté leur appui.
The majority and the opposition have indicated that they will continue the negotiations.
La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.
Several representatives have indicated their wish to exercise the right of reply.
Plusieurs représentants ont exprimé leur souhait d'exercer leur droit de réponse.
Several Member States have indicated their support in this effort.
Plusieurs États Membres se sont dits favorables à ces efforts.
The truth, as I have indicated, is very different.
La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
We have indicated the MOQ for each item in the price list.
Nous avons indiqué le MOQ pour chaque élément dans la liste de prix.
We have indicated the MOQ for each item in the price list.
Nous avons indiqué le MOQ pour chaque article dans la liste de prix.
You have indicated that you are launching a product or service.
Vous avez indiqué que vous vouliez lancer un produit ou un service.
You have indicated that you are launching a product or service.
Vous avez indiqué que vous voulez lancer un produit ou un service.
The authorities have indicated that they would welcome international support.
Les autorités ont indiqué qu'elles verraient d'un bon œil l'aide internationale.
In recent days, several representatives have indicated that they have done so.
Ces derniers jours, plusieurs représentants ont indiqué l’avoir fait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe