degenerate

In this age life has become artificial, and men have degenerated.
À notre époque, la vie est devenue artificielle, et les hommes ont dégénéré.
In this age, life has become artificial, and men have degenerated.
Aujourd'hui, la vie est devenue superficielle, les hommes ont dégénéré.
However, the abusive exploitation of marine resources, excessive and destructive fishing have degenerated marine ecosystems on an unprecedented scale.
Toutefois, l'exploitation abusive des ressources marines, la pêche excessive et destructrice ont dégénéré les écosystèmes marins sur une échelle sans précédent.
Carl Jung Sadly, public discourse today seems to have degenerated into warring parties spitting epithets at one another.
Karl Jung Tristement, le discours public semble aujourd'hui s'être dégénéré dans les parties faisantes la guerre crachant des épithètes à une des autres.
This was an affair which, six years ago, could have degenerated into a fratricidal war and consumed the energies of these dynamic peoples in destructive enterprises.
Voila une affaire qui, il y a six ans, aurait pu dégénérer en guerre fratricide, consumer les énergies de ces peuples dynamiques dans des entreprises destructrices.
Animals have degenerated massively into commodities you eat or which earn you money, instead of living creatures with an intrinsic value.
L'écrasante majorité des animaux sont transformés en choses que l' on mange ou grâce auxquelles on réalise des bénéfices, au lieu d'être des êtres vivants avec leur propre valeur.
But these fearful lessons passed by without leaving a trace; the leading cadres of reformism within the party and in the trade unions have degenerated to the marrow of their bones.
Pourtant ces terribles leçons passent sans laisser de traces : les cadres dirigeants du réformisme dans les partis et les syndicats ont dégénéré jusqu'à la moelle.
The Abkhazia and Tskhinvali—the former South Ossetia—regions of Georgia have degenerated into areas of lawlessness where grave violations of human rights and acts of terrorism have become the normal pattern of life.
Les régions géorgiennes de l'Abkhazie et de Tskhinvali - ancienne Ossétie du Sud - sont devenues des zones anarchiques où les graves violations des droits de l'homme et les actes de terrorisme font partie de la vie courante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté