conclude

Thus we have concluded our work for today.
Nos travaux sont donc achevés pour aujourd'hui.
We have concluded that it is a danger.
Nous concluons qu'elle représente un danger.
I have concluded this book with immense sorrow for humanity.
En terminant ce livre, je ne peux m'empêcher de ressentir un immense chagrin pour l'humanité.
I have concluded, ladies and gentlemen.
Ce sera tout, mesdames et messieurs.
We have concluded the formalities for the adoption of a code of protection for children.
De même, nous achevons les formalités d'adoption du code de protection de l'enfant.
By 2010, it hoped to have concluded free trade agreements with more than 50 countries.
La Colombie espère conclure des accords de libre-échange avec plus de 50 pays d'ici 2010.
I have concluded my questions.
Je n'ai plus d'autres questions. A Cary Agos.
In this case, you have concluded the test.
Dans ce cas, vous avez terminé le test.
Perhaps they have concluded that this is not really acceptable.
Peut-être ont-ils décidé que ce n'était pas vraiment acceptable.
We have concluded our consideration of the medium-term plan.
Nous avons ainsi terminé l'examen du plan à moyen terme.
The last several years have concluded the transformation of slots.
Ces dernières années ont achevé la transformation des machines à sous.
We have concluded our consideration of the medium-term plan.
Nous avons achevé l'examen du plan à moyen terme.
The other Member States have concluded bilateral agreements directly with Brazil.
Les autres États membres ont conclu des accords bilatéraux directement avec le Brésil.
Parliament and the Council have concluded a joint declaration on this matter.
Parlement et Conseil ont fait une déclaration conjointe sur ce sujet.
We all wish the IGC could have concluded in December.
Nous aurions tous souhaité voir la CIG aboutir en décembre.
It says that they have concluded the investigation, and they have paid.
Ça dit qu'ils ont conclus l'enquête, et ils ont payé.
This is a reality that astronomers have concluded through observations.
C'est une réalité à laquelle les astronomes sont parvenus suite aux observations.
It is true that we have concluded the agreement on access to documents.
Il est certain que nous avons conclu l'accord sur l'accès aux documents.
The vote will take place shortly, when we have concluded the debates.
Le vote aura lieu sous peu, à l'issue des débats.
This meeting will be resumed as soon as they have concluded.
Cette séance reprendra dès qu'elles auront pris fin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape