compensate

A strong euro and a 27 per cent increase in Guangdong's exports to Europe have compensated for a weak dollar and a shrinking US market.
Un euro fort et une augmentation de 27 % des exportations de Guangdong vers l’Europe ont compensé les effets d’un dollar faible et d’une contraction du marché américain.
Because winters in the north of Sweden are long and dark, we have compensated for this with open spaces and large windows to let in the daylight and provide a view over the beautiful surrounding nature scenes.
Étant donné que les hivers dans le nord de la Suède sont longs et sombres, nous compensons par des espaces ouverts et de grandes baies qui laissent entrer la lumière du jour et offrent une vue imprenable sur la nature environnante.
The strength of its population could never have compensated for the weakness of its position.
La force de sa population pourrait ne jamais avoir compensé la faiblesse de sa position.
No, I have compensated.
- Non, j'ai compensé.
The United States, by the law of 1988, has admitted that the nuclear tests have made victims and have compensated them.
Les Etats-Unis, par une loi de 1988, ont admis que les essais nucléaires avaient faits des victimes et les ont indemnisés.
I have compensated. Still no reading.
- Non, j'ai compensé.
Fortunately, the appropriate initiatives by the most enterprising Member States have compensated for the extraordinarily slow reactions of the Community apparatus.
Cette extraordinaire lenteur de réaction de l'appareil communautaire a été heureusement compensée par les initiatives pertinentes des États membres les plus entreprenants.
To a large extent this mandatory blending requirement appears to have compensated the alleged sales losses and to have counterbalanced the reduction in incentives.
Dans une large mesure, cette obligation de mélange semble avoir compensé la diminution des ventes alléguée et la réduction des incitations.
The initial rise should have compensated the rise in cost of production due to the restructuring and the efficiency related expenses.
La hausse initiale aurait dû neutraliser la hausse du coût de production, due aux dépenses de restructuration et aux mesures destinées à accroître l'efficacité.
Germany claims that the public transfers would only have compensated the Ablieferungen that were costs that private competitors would not have normally had to finance.
L’Allemagne avance que les transferts publics serviraient seulement à compenser les rétrocessions qui constituent des coûts que les concurrents privés n’ont normalement pas à supporter.
Germany claims that the public transfers would only have compensated the Ablieferungen that were costs that private competitors would not have normally had to finance.
Directeur général à la retraite, Directeur des affaires religieuses
Up to a point, we have compensated for that lack by means of other policies, but that does not justify this vacuum in the security and defence policy.
D'une certaine manière, nous avons compensé ce manque par d'autres politiques, mais cela ne justifie pas le vide au niveau de la politique de sécurité et de défense.
The initial rise should have compensated the rise in cost of production due to the restructuring and the efficiency related expenses.
Les codes des destinations numériques sont définis au règlement (CE) no 2081/2003 (JO L 313 du 28.11.2003, p. 11).
It was also noted that imports from Thailand have compensated to some extent for the decrease in imports from the PRC since measures were originally imposed by Regulation (EC) No 600/96.
Il a également été noté que les importations en provenance de Thaïlande ont compensé, dans une certaine mesure, la baisse des importations en provenance de la RPC depuis l'institution initiale des mesures par le règlement (CE) no 600/96.
It was also noted that imports from India have compensated to some extent for the decrease in imports from the PRC since measures were originally imposed by Regulation (EC) No 600/96.
Il a également été noté que les importations en provenance de l'Inde ont compensé, dans une certaine mesure, la baisse des importations en provenance de la RPC depuis l'institution initiale des mesures par le règlement (CE) no 600/96.
It was also noted that imports from India have compensated to some extent for the decrease in imports from the PRC since measures were originally imposed by Regulation (EC) No 600/96.
Le projet de décision d'exemption ne traite que du premier volet de la coopération, à savoir des services réguliers de transport aérien de passagers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X