tell

He can't have been telling the truth.
Je n'ai pas dit la vérité.
Daniel, is it true? Is everything these gerbils have been telling me true?
Daniel, c'est vrai ? Tout ce que ces gerbilles m'ont dit est vrai ?
What have been telling you?
Qu'avions-nous dit à ce sujet ?
You have been telling me that every day for 300 years.
Tu me dis cela tous les jours depuis 300 ans.
This is what our rapporteurs have been telling us for months.
C'est ce que nous ont répété nos rapporteurs pendant des mois.
Looks as though Zaddik may have been telling the truth after all.
On dirait que Zadek nous a dit la vérité après tout.
Lot of people have been telling me that.
Plein de gens m'ont déjà dit ça.
All my life, people have been telling me not to come out.
Toute la vie, les gens m'ont dit de ne rien dire.
I have been telling you this story for an hour.
Je te le raconte depuis une heure.
I can't believe it, but Dad may have been telling the truth.
Je n'y crois pas, mais papa disait peut-être vrai.
I remember that because that is what they have been telling me, too.
Je m'en rappelle car c'est ce qu'ils m'ont dit aussi.
Has it occurred to you that he might have been telling the truth?
Vous avez déjà songé qu'il disait peut-être la vérité ?
People have been telling me I ought to settle down.
On m'a dit que je devrais me ranger.
Can't believe it, but Dad may have been telling the truth.
Je n'arrive pas à y croire, mais papa nous a peut-être dit la vérité.
So Bernie may have been telling the truth.
Bernie a peut-être dit la vérité.
The last three weeks, I have been telling you about Bill Anderson.
Les trois dernières semaines, je vous ai tout dit à propos de Bill Anderson.
I don't think your people have been telling the whole truth here.
Je ne crois pas que vos gens vous aient dit toute la vérité.
That's not what folks have been telling me.
Ce n'est pas ce qu'on m'a dit.
I have been telling you the truth.
Je ne vous ai raconté que la vérité !
They must have been telling the truth.
Ils ont du dire la vérité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X