rise

These percentages have been rising by two or three percentage points a year, not enough to bridge the digital gap.
Ces données augmentent au rythme de 2 à 3 % par an mais cela ne suffit pas pour combler le fossé numérique.
Unfortunately, numbers have been rising in recent years.
Malheureusement, les chiffres ont augmenté ces dernières années.
Incidences of climate-related disasters have been rising in the region.
Le nombre de catastrophes d’origine climatique a augmenté dans la région.
Where there are imports, import prices have been rising strongly.
Lorsqu’il existe des importations, leurs prix ont connu de fortes augmentations.
Incidences of climate-related disasters have been rising in the region.
Les répercussions des catastrophes liées au climat se sont multipliées dans la région.
Since then French investments have been rising sharply.
Depuis les investissements français sont en forte hausse.
Since 1994, salaries have been rising for both men and women.
Depuis 1994, les salaires sont en progression, pour les hommes comme pour les femmes.
Indicators of social assistance have been rising in recent years.
Les indicateurs d'aide sociale témoignent de l'augmentation de la pauvreté au cours des dernières années.
Agricultural land prices in Poland have been rising significantly and continuously since 2007.
Le prix des terres agricoles en Pologne a connu depuis 2007 une augmentation forte et continue.
Indicators of social assistance have been rising in recent years.
Les indicateurs concernant l'aide sociale témoignent de l'augmentation de la pauvreté au cours des dernières années.
The Sierras were well re-elevated; in fact, they have been rising ever since.
Les Sierras furent de nouveau exhaussées ; en fait, elles n'ont pas cessé de s'élever depuis lors.
The Sierras were well re-elevated; in fact, they have been rising ever since.
Les Sierras furent de nouveau exhaussées ; en fait, elles n’ont pas cessé de s’élever depuis lors.
That is why medicine prices have been rising disproportionately on European markets.
C'est pour cette raison que les prix des médicaments ont augmenté de façon disproportionnée sur les marchés européens.
It is appalling that global military expenditures have been rising steadily for the past couple of years.
Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.
Seizures of cannabis resin in Spain have been rising steadily over the last decade.
Les quantités de résine de cannabis saisies en Espagne n'ont cessé d'augmenter au cours des dix dernières années.
In Nepal, it was first identified in 1988. Since then AIDS cases have been rising rapidly.
Au Népal, il a été identifié pour la première fois en 1988.
In 2001, however, seizures have been rising again and may have reached more than 55 tons.
En 2001 par contre, elles ont repris et ont peut-être dépassé le seuil des 55 tonnes.
Agricultural land prices in Poland have been rising significantly and continuously since 2007.
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
Skin problems such as eczema, acne, allergies and psoriasis have been rising steadily in industrialised countries.
Les problèmes de peau comme l’eczéma, l’acné, les allergies ou le psoriasis sont en constante augmentation dans les pays industrialisés.
Across the world, and in Europe in particular, food prices have been rising far more quickly than inflation.
Partout dans le monde et surtout en Europe, les prix des produits alimentaires ont augmenté beaucoup plus vite que l'inflation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie