Let's just say my sister and I have been keeping tabs.
Disons que ma sœur et moi avons gardé onglets.
The truth is I have been keeping things from you.
La vérité c'est que je t'ai caché des choses.
I have been keeping that for years, good? .
J'avais gardé que pendant des années, bon ?
That makes her my niece, and you have been keeping her from us.
C'est donc ma nièce, et tu l'as éloignée de nous.
Okay, but you and I have been keeping things casual.
D'accord, mais toi et moi on n'est pas exclusifs.
Let's just say my sister and I have been keeping tabs.
Disons juste que ma sœur et moi avons gardé le contact.
I...er... hear the women have been keeping you busy.
J'ai entendu que les femmes vous avaient tenus occupés.
That makes her my niece, and you have been keeping her from us.
Elle est donc ma nièce, et tu l'as empêchée de nous voir.
What patterns of thinking have been keeping you from playing it better?
Quels schémas de pensée vous ont-ils empêché(e) de mieux jouer ?
They're the ones that have been keeping us apart.
Ce sont eux qui nous ont séparés.
Maybe that's a secret people have been keeping from me.
Un secret qu'on ne m'a pas dévoilé.
It appears that you have been keeping important information from me.
Vous m'avez caché des données primordiales.
It appears that you have been keeping important information from me.
Vous m'avez caché des informations importantes.
I have been keeping this secret For a week
J'ai réussi à garder ça secret une semaine.
I have been keeping this one in quarantine so none of my other plants are affected.
J'avais maintenu celui-ci dans la quarantaine ainsi aucune de mes autres usines n'est affectée.
You're my best friend, and I have been keeping all this stuff from you. All these feelings.
Tu es mon meilleur ami, et je ne t'ai rien dit. Tous ces sentiments...
Well, there's something I have been keeping from everyone for the last couple of months. Um...
Eh bien, il y a quelque chose que j'ai caché à tout le monde depuis ces derniers mois.
I have been keeping a secret and I feel horrible about it.
Très attentivement. Je t'ai caché quelque chose.
You, on the other hand, have been keeping yourself busy.
Ce qui n'est pas ton cas.
Dedicate one room for playing the stories that have been keeping people up at night for centuries.
Réservez une pièce aux histoires qui empêchent de nombreuses personnes de dormir depuis des siècles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir