applaud
- Exemples
For the first time I have applauded. | On m'avait jamais acclamé. |
Even as he spoke to the Senate Committee (would those spectators have applauded, had they known?) | Au moment même où il parlait devant la Commission du Sénat (ses spectateurs auraient-ils applaudi, s’ils avaient su ? |
Additionally, numerous of these past clients have applauded the amount of extra power after taking the solution. | En outre, beaucoup de ces derniers clients ont loué la quantité d'énergie supplémentaire qu'ils ont après la prise de la solution. |
Those who have read it have applauded it, if the conclusions seemed to them to be going in the right direction. | Ceux qui l'ont lu, l'ont applaudi lorsque la conclusion leur paraissait aller dans le bon sens. |
We have applauded Mr Rugova here in this Chamber but on the other hand - and this is a contradiction - we verbally support the actions of the KLA. | Nous avons honoré M. Rugova en cette Assemblée, mais - et c'est une contradiction - nous soutenons verbalement les actions de l'UCK. |
The international community and leaders throughout the globe have applauded the recent elections in the Philippines as a model of success and transparency for the country. | La communauté et les dirigeants internationaux du monde entier ont acclamé les récentes élections aux Philippines comme un modèle de réussite et de transparence pour le pays. |
Mr President, I would like to thank the honourable Members who have applauded the initiative of the Spanish Presidency of the Council in making support for electric vehicles a priority in the Presidency's programme. | Monsieur le Président, je tiens à remercier les députés qui ont applaudi l'initiative de la Présidence espagnole du Conseil d'inclure, parmi les priorités de sa Présidence, le soutien en faveur des véhicules électriques. |
Mr President of the Republic of Bolivia, thank you very much for your words, spoken from the heart, and which the Members of this Parliament have applauded in the manner you have just witnessed. | - Monsieur le Président de la République de Bolivie, merci beaucoup pour vos paroles, qui viennent du fond du cœur et que les membres de ce Parlement ont applaudi de la manière que vous avez pu voir. |
They also the right to know - and they hear that every year when the Court of Auditors submits its report - about any abuses, mismanagement, fraud and other such unpleasant phenomena. We have applauded that here this week too. | Ils ont également le droit de savoir - et c'est le cas lorsque la cour des comptes présente son rapport annuel - si à cet égard, il y a des anomalies, une mauvaise gestion, des fraudes ou autres faits déplorables. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !