hatchet man

I am going to be her hatchet man.
Je vais être son homme à tout faire.
I was to be the hatchet man, period.
Je devais être l'homme de main.
No, I'm more of a hatchet man.
Non, je m'occupe plutôt des licenciements.
You want to come to therapy, that's fine, but I'm not gonna be your hatchet man.
Tu veux venir faire une thérapie, ça passe, mais je vais pas être ton représentant politique.
Every guy needs a hatchet man, right?
Tout homme a besoin d'un sbire, non ?
It's a lonely job, being the hatchet man.
Je comprends. homme de main.
It's a lonely job, being the hatchet man.
homme de main.
The hatchet man was sentenced to life for the triple homicide of Ramos, Soldan, and Castillo.
Le tueur à gages a été condamné à la réclusion à perpétuité pour le triple meurtre de Ramos, Soldán et Castillo.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie