homme de main

Alex, il a un homme de main pour une raison.
Alex, he has a handler for a reason.
Alors c'est pourquoi tu m'as demandé d'être ton homme de main ?
So this is why you asked me to be your wingman?
Je crois que Kate est son homme de main.
I believe that Kate is his operative.
T'es un homme de main, n'est-ce pas ?
You're an enforcer, aren't you?
Je pense avoir trouvé son homme de main.
I think I found his enforcer.
Je ne ressemble pas à un homme de main, n'est-ce pas ?
I don't look like a goon, do I?
Non j'ai foiré car je n'avais pas le bon homme de main avec moi.
No, I blew it because I didn't have the right boxman with me.
Il te faut un homme de main.
Oh, do you need a hand?
On pourrait emprunter ton homme de main.
We could use the manpower.
Il te faut un homme de main.
You need a hand with that?
C'était son homme de main qui a envoyé la voiture de mes parents dans ce train.
It was his goon that slammed my parents' car into that train.
Il te faut un homme de main.
Do you need a hand?
Il te faut un homme de main.
You need a hand? Yeah.
Il te faut un homme de main.
Hi. So, do you need a hand?
Il te faut un homme de main.
You need a hand?
Il te faut un homme de main.
Um, y-you need a hand?
Pour moi, leur homme de main.
I think this guy is their enforcer.
La dernière fois que nous l’avons vu, il était un homme de main pour Shadaloo et était définitivement en meilleure forme.
When we last saw him, he was a henchman for Shadaloo and was definitely in better shape.
Un homme de main, comme le père de Tony. Ils l'ont laissé prendre sa retraite dans une ferme au nord de l'Etat de New York.
He was a knock-around guy like Tony's dad, but they let him retire to this farm upstate New York.
Il poursuit en disant que Moe n'a plus besoin de faire quoi que ce soit en ce qui concerne Orihime et insiste sur le fait qu'il cesse de s'appeler lui-même un homme de main.
He goes on to say that Moe no longer needs to do anything regarding Orihime and insists that he stop calling himself a henchman.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X