homme de main
- Exemples
Alex, il a un homme de main pour une raison. | Alex, he has a handler for a reason. |
Alors c'est pourquoi tu m'as demandé d'être ton homme de main ? | So this is why you asked me to be your wingman? |
Je crois que Kate est son homme de main. | I believe that Kate is his operative. |
T'es un homme de main, n'est-ce pas ? | You're an enforcer, aren't you? |
Je pense avoir trouvé son homme de main. | I think I found his enforcer. |
Il te faut un homme de main. | Oh, do you need a hand? |
On pourrait emprunter ton homme de main. | We could use the manpower. |
Il te faut un homme de main. | You need a hand with that? |
C'était son homme de main qui a envoyé la voiture de mes parents dans ce train. | It was his goon that slammed my parents' car into that train. |
Il te faut un homme de main. | Do you need a hand? |
Il te faut un homme de main. | You need a hand? Yeah. |
Il te faut un homme de main. | Hi. So, do you need a hand? |
Il te faut un homme de main. | You need a hand? |
Il te faut un homme de main. | Um, y-you need a hand? |
Pour moi, leur homme de main. | I think this guy is their enforcer. |
La dernière fois que nous l’avons vu, il était un homme de main pour Shadaloo et était définitivement en meilleure forme. | When we last saw him, he was a henchman for Shadaloo and was definitely in better shape. |
Un homme de main, comme le père de Tony. Ils l'ont laissé prendre sa retraite dans une ferme au nord de l'Etat de New York. | He was a knock-around guy like Tony's dad, but they let him retire to this farm upstate New York. |
Il poursuit en disant que Moe n'a plus besoin de faire quoi que ce soit en ce qui concerne Orihime et insiste sur le fait qu'il cesse de s'appeler lui-même un homme de main. | He goes on to say that Moe no longer needs to do anything regarding Orihime and insists that he stop calling himself a henchman. |
Malheureusement, il n'y a pas d'échelle de Richter pour mesurer la magnitude de la dévastation institutionnelle, économique, sociale et culturelle qui résulte de la dictature de près de dix ans d'Alberto Fujimori et de son homme de main, Vladimiro Montesinos. | Unfortunately, there is no Richter scale to gauge the extent of the institutional, economic, social and cultural devastation brought about by almost ten years of dictatorship under Alberto Fujimori and his henchman, Vladimiro Montesinos. |
Pour commencer, on n'arrête pas son homme de main, ok ? | For a start, we don't arrest his right-hand man, okay? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !