hasarder

Je ne pense pas que l’Europe devrait se hasarder dans cette voie.
I do not believe Europe should venture along that path.
Ce n'est pas quelque chose que tu veux hasarder pour le fun.
That's not something you want to be dabbling around in for fun.
Il est plus facile de défendre cette place que de se hasarder dehors.
It's much easier to defend this place than to chance going out in the open.
Vous pourriez hasarder un pronostic.
You can make an educated guess.
Je suis prêt à établir une liste de noms et hasarder quelques chiffres.
What I'm prepared to do is make a list of names and a preliminary guess at some numbers.
Cette route, bien moins fréquentée que celle des autres régions de Maurice, vaut bien la peine de s’y hasarder.
This route is far less travelled than those of the West and the North, but it is well worth the detour.
Enfin, je peux hasarder une hypothèse.
I mean, I can hazard a guess.
Je vais hasarder une opinion.
I'm gonna go out on a limb here.
Je vais hasarder une opinion. Je pense que cet ami... c'est vous.
I'm gonna go out on a limb here. I think your friend is you.
Je vais hasarder une hypothèse.
Well, I'm gonna hazard a guess.
Ils ont bientôt envie de se hasarder plus loin, mais les mères les suivent partout.
Soon they are keen to explore, but always with mother in tow.
Les éléments hostiles aux bolcheviks dans les troupes étaient trop insignifiants pour se hasarder à quelque initiative.
The elements hostile to the Bolsheviks in the troops were too insignificant to venture upon any initiative whatever.
Il fallait que Jack Ryan n'eût point perdu de ses anciennes habitudes de mineur, et qu'il connût bien la fosse Dochart, pour se hasarder ainsi.
Jack Ryan had not forgotten his old mining habits, and he was well acquainted with the Dochart pit, or he would scarcely have dared to venture thus.
Il fallait que Jack Ryan n’eût point perdu de ses anciennes habitudes de mineur, et qu’il connût bien la fosse Dochart, pour se hasarder ainsi.
Jack Ryan had not forgotten his old mining habits, and he was well acquainted with the Dochart pit, or he would scarcely have dared to venture thus.
Quand les joueurs ont commencé à quitter massivement le navire HoN, n0tail et Fly, toujours avec Fnatic, ont décidé de se hasarder dans l’univers de Dota 2.
When the mass exodus from HoN began, both n0tail and Fly transferred over with the Fnatic brand to dip their toes into the world of Dota 2.
Il fallait que Jack Ryan n’eût point perdu de ses anciennes habitudes de mineur, et qu’il connût bien la fosse Dochart, pour se hasarder ainsi. Il descendait prudemment d’ailleurs.
Jack Ryan had not forgotten his old mining habits, and he was well acquainted with the Dochart pit, or he would scarcely have dared to venture thus.
Des règles claires et précises inciteront à la fois les entreprises et les consommateurs à se hasarder à traverser les frontières et à fournir ou acheter des services dans un autre pays l'esprit tranquille.
Clear rules will encourage both businesses and consumers to venture across a border and provide or purchase services in another country with peace of mind.
On ne devrait pas s’hasarder à accorder naïvement sa confiance à n’importe quelle personne ou dénomination pour nous interpréter les Écritures, qui affectent non seulement la vie présente, mais aussi la vie à venir.
We dare not naively trust any other person or denomination with the interpretation of Scripture, which affects not only life, but also the life to come.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau