I'm sorry my son has wasted your time.
Je suis désolé que mon fils t'ait fait perdre ton temps.
Then he has wasted time.
Puis il a perdu du temps.
On behalf of the interests of Chavismo, the Brazilian president has wasted the opportunity of strategic cooperation with Barack Obama.
En servant les intérêts du Chavisme, le président brésilien a gâché l’opportunité d’une collaboration avec Barack Obama.
It is to be regretted that Commissioner Verheugen has wasted a lot of valuable time by talking rubbish.
Malheureusement, la politique de l'autruche de M. le commissaire Verheugen nous a fait perdre un temps précieux.
Like the father in the story of the prodigal son (Luke 15:11ff), who runs out of the house to embrace his son who has wasted all his inheritance.
Comme le père dans le récit du fils prodigue (Luc 15,11ss), qui quitte sa maison et court vers ce fils qui a dilapidé tout son héritage pour l’embrasser.
The European Parliament has wasted a great opportunity to demonstrate to the other institutions the capacity to find within itself solutions based on legal principles that are commonly recognised and shared.
Le Parlement européen a gaspillé une belle opportunité de démontrer aux autres institutions sa capacité à trouver lui-même des solutions sur la base de principes juridiques généralement reconnus et partagés.
JCDecaux has wasted no time, or advertising dollars, to get in on the action, and the company has quietly turned itself into a sought-out partner for turning around unprofitable programmes.
JCDecaux n’a pas perdu de temps – ni d’argent – pour se jeter à l’eau, et l’entreprise est discrètement devenue une partenaire de choix pour qui souhaite rentabiliser des programmes de prime abord peu profitables.
In addition to reporting savings and recoveries, OIOS tracks instances where the Organization has incurred losses or has wasted resources owing to mismanagement and no recovery or savings are possible.
Outre les sommes économisées ou recouvrées, le BSCI s'intéresse aux cas où l'Organisation a subi des pertes ou gaspillé des ressources en raison d'erreurs de gestion, sans qu'il soit possible de récupérer les montants en question.
It seems that the Commission has wasted an opportunity to bring forward proposals which would deal with pollution-related diseases in general, rather than the specific matter of air pollution related diseases alone.
Il semble que la Commission ait manqué une occasion de présenter des propositions qui aborderaient les maladies liées à la pollution de manière générale, plutôt que le problème spécifique des maladies liées à la pollution atmosphérique en particulier.
However, the refusal of the Minister to come before the committee, like the so-called beef war that was waged against the European Union, has wasted precious goodwill to no purpose.
Toutefois, le refus du ministre de se présenter devant la commission tout comme ce que l'on a désigné par la formule de « guerre du boeuf » lancée contre l'Union européenne n'est qu'un inutile gaspillage d'énergie.
The government has wasted public resources on useless investments.
Le gouvernement a gaspillé des ressources publiques dans des investissements inutiles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale