seek
- Exemples
Ever since establishment, Omron has sought to promote innovation and benefit society. | Omron a toujours cherché à promouvoir l'innovation pour le bénéfice de tous. |
As members know, the General Assembly has sought to improve the efficiency of its work. | Comme les membres le savent, l'Assemblée générale s'est employée à améliorer l'efficacité de ses travaux. |
UNMIT is not the first time that the United Nations has sought to tackle problems in that region. | La MINUT n'est pas la première initiative par laquelle l'ONU tente de régler les problèmes de cette région. |
The Presidency has sought to provide a firm and clear voice on behalf of the European Union Member States. | La présidence a cherché à s'exprimer d'une voix ferme et claire au nom des États membres de l'Union européenne. |
Subsequently, the secretariat has sought to engage the secretariat of these three intergovernmental organizations in activities on a number of planes. | Le secrétariat a ensuite cherché à associer les secrétariats de ces trois organisations intergouvernementales aux activités sur différents plans. |
Under pressure from the EU, Italy has sought to increase the number of migrants it returns to their countries of origin. | Sous la pression de l’UE, l’Italie cherche à augmenter le nombre de migrants qu’elle renvoie dans leur pays d’origine. |
The other important issue: Taiwan has sought observer status in the World Health Organisation since 1997. | Autre question importante : depuis 1997, Taïwan essaie d’obtenir le statut d’observateur au sein de l’Organisation mondiale de la santé. |
The Commission has sought to reach an agreement with the United States. | La Commission a tenté de trouver un accord avec les États-Unis. |
The Secretariat has sought clarification from both countries on the issue. | Le Secrétariat a demandé des précisions à ces deux pays sur la question. |
UNAMA has sought to take appropriate steps to remedy the situation. | La MANUA s'efforce de prendre les mesures appropriées pour remédier à cette situation. |
The United Nations has sought to respond to the new challenges of the world. | L'ONU a cherché à répondre aux nouveaux défis du monde. |
This pigeon has sought refuge and it is my duty to protect it. | Ce pigeon a cherché le refuge et c'est mon devoir pour le protéger. |
INTRODUCTION Throughout recorded history, man has sought after the fountain of youth. | INTRODUCTION De tout temps, l'homme a cherché la fontaine de jouvence. |
The investigation is continuing and Guinea has sought cooperation and assistance from Interpol. | L'enquête se poursuit et la Guinée a demandé la coopération et l'aide d'Interpol. |
The central Government has sought to involve the regional leaders too in that process. | Le Gouvernement central s'est efforcé d'associer aussi les dirigeants régionaux à ce processus. |
Sincethattime, she has sought refuge in religion, and I in science. | Depuis, elle a cherché refuge dans la religion et moi dans la science. |
The company has sought to be transparent about how it operates, and its methodology. | La société a cherché à être transparente sur ses opérations et sa méthodologie. |
The Special Rapporteur has sought an in situ mission to Kenya. | Le Rapporteur spécial a demandé à se rendre dans ce pays. |
The Government has sought to establish a system of land distribution since 1979. | Depuis 1979, le Gouvernement s'emploie à mettre en place un système de répartition des terres. |
This pigeon has sought refuge and it is my duty to protect it. | Le pigeon a pris refuge ici, il est de mon devoir de le protéger. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !