I give her to the man who has saved us from despair.
Je la donne à l'homme qui nous a délivrés du désespoir.
That man has saved my life.
Ce mec vient de me sauver la vie.
This innovation has saved valuable court time.
La cour économise un temps précieux grâce à cette innovation.
It appears that Turbo Man has saved the day.
Heureusement que Turbo Man était là pour nous sauver !
It is not the first time that Holland has saved Europe from political tyranny.
Ce n’est pas la première fois que les Pays-Bas sauvent l’Europe de la tyrannie politique.
The lord, holy and true, has saved you, Reverend, not me.
Dieu, le saint esprit et la vérité Vous vous êtes sauvé révérend, pas moi
She has saved your life.
Elle sauve la vie.
The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide.
Les détecteurs de fumée ont sans doute sauvé des centaines de milliers de vies dans le monde.
I has saved us again.
Je nous avons encore sauvés.
No one has saved his life so far.
Pour m'avoir sauvé la vie.
The remarkable decline in under-5 mortality since 2000 has saved the lives of 48 million children under age 5.
La baisse remarquable de la mortalité des moins de 5 ans depuis 2000 correspond à 48 millions de vies sauvées.
The remarkable decline in under-5 mortality since 2000 has saved the lives of 48 million children under age 5.
La baisse remarquable de la mortalité des moins de cinq ans depuis 2000 correspond à 48 millions de vies sauvées.
This means that malicious scripts can access any sensitive information that the browser has stored, or has saved on the webpage.
Cela signifie que les scripts malveillants peuvent accéder aux informations sensibles stockées par le navigateur ou enregistrées sur la page web.
The programme works with psychological models which it has saved.
Le programme travaille avec des modèles psychologiques qu'il a sauvegardés.
Perseus has saved his mother, and his journey has concluded.
Perseus a sauvé sa mère, et son voyage est terminé.
Do you know how many people this man has saved?
Savez-vous combien de personnes cet homme a sauvé ?
This has saved my life a hundred times at sea.
Ceci m'a sauvé la vie une centaine de fois en mer.
He has saved a lot of lives. Including mine.
Il a sauvé beaucoup de vies, y compris la mienne.
Once again, sleeping at work has saved my marriage.
Une fois de plus, dormir au travail a sauvé mon mariage.
But this little baby has saved my life twice now.
Mais cette petite chose m'a sauvé la vie deux fois maintenant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X