return

One who has returned from the netherworld of the Force.
Un ami revenu des profondeurs de la Force.
It is a completely natural reaction to believe that it has returned.
C'est une réaction naturelle de penser à une rechute.
Now calm has returned to Laâyoune, even though underlying tensions still remain.
Le calme est à présent revenu à Laâyoune, bien que les tensions larvées persistent.
My brilliant boy has returned from a long day of getting more brilliant.
Mon fils brillant revient d'une longue et brillante journée.
Cannabis tincture has returned on the scene because it really is a magic potion.
La teinture de cannabis revient sur la scène car c’est une vraie potion magique.
After three months of permanent daylight, the night has returned.
Après trois mois de jour permanent, la nuit est revenue.
Peace has returned after three years of war.
La paix est revenue après trois années de guerre.
The Islamic Republic of Mauritania has returned to constitutional rule.
La République islamique de Mauritanie est revenue à l'ordre constitutionnel.
Now that she has returned, she might withdraw her statement.
Maintenant qu'elle est revenue, elle pourrait retirer sa déclaration.
It seems that the error has returned for many players.
Il semble que l"erreur est de retour pour de nombreux joueurs.
However, thanks to Maxisize everything has returned to normal!
Cependant, grâce à Maxisize, tout est revenu à la normale !
A spy has returned, but he could not locate the Book.
L'espion est revenu, mais il n'a pas trouvé le Livre.
Repa has returned to our open spaces in a different guise.
Repa est revenue à nos espaces ouverts sous une autre forme.
They let the website know when the user has returned.
Ils permettent au site Internet de savoir quand l’utilisateur est revenu.
She has returned to give us hope in this moment of suffering.
Elle est revenue pour nous redonner espoir dans ce moment de souffrance.
Growth has returned in the majority of European countries.
La croissance est de retour dans la plupart des pays européens.
Only one in ten children has returned to school.
Seul un enfant sur dix est retourné à l’école.
Johnny has returned and he's very well along at Harvard.
Johnny est rentré et se débrouille bien à Harvard.
Ever since then, everything has returned back to normal.
Depuis lors, tout est revenu à la normale.
One of Monsieur Louboutins most provocative styles has returned!
Un de Monsieur Louboutins styles les plus provocatrices est de retour !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X