restructure
- Exemples
In Asia, the number of member organisations has increased, in Europe the movement has restructured itself and is now stronger. | En Asie, le nombre d'organisations membres a augmenté tandisqu'en Europe, le mouvement s'est consolidé en réorganisant sa structure. |
As mentioned in recital 35, the Usha Martin group has restructured and diversified its production. | Comme le mentionne le considérant 35, le groupe Usha Martin a restructuré et diversifié sa production. |
In the last decades, the shipbuilding industry has restructured all around Europe. | Au cours des dix dernières années, le secteur de la construction navale s'est restructuré à travers l'Europe. |
As a result, it has restructured and streamlined various activities and projects related to advisory services on investment. | En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services. |
The company has restructured its service subsidiaries, component production subsidiaries and sales subsidiaries. | Elle a aussi réorganisé ses filiales actives dans le domaine des services, dans la production de composants et dans la vente. |
The United States Agency for International Development, USAID, has restructured to coordinate humanitarian assistance more effectively in post-conflict situations. | L'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) s'est restructurée pour coordonner plus efficacement l'aide humanitaire dans les situations d'après-conflit. |
The Government has restructured and liberalized most of the agricultural industries with a view to maximising benefits to the farmers. | Le Gouvernement a restructuré et libéralisé la plupart des branches d'activité agricoles, afin de maximiser les avantages offerts aux exploitants agricoles. |
This has restructured and expanded the FUNDESCOLA Education Fund, extending it into northern and centre-west Brazil. | Ce projet a permis de restructurer le Fonds pour l'enseignement FUNDESCOLA et d'étendre son champ d'application au nord et au centre-ouest du Brésil. |
The company has restructured its service subsidiaries, component production subsidiaries and sales subsidiaries. | de travailleur salarié : … |
Since his re-election, the Director-General has restructured the Secretariat and embarked on the systematic re-appointment, through competitive recruitment, of senior-level management. | Depuis sa réélection, le Directeur général a restructuré le Secrétariat et a entrepris de renouveler systématiquement, par voie de concours, l'encadrement de haut niveau. |
The Society has restructured its delivery model and has developed creative new approaches such as providing family duty counsel. | La Société a structuré son modèle de prestation et élaboré de nouvelles approches créatives comme les services d'un avocat commis d'office et spécialisé en droit de la famille. |
As of November 2005, the United Nations Office at Geneva has ensured the proper segregation of duties with regard to procurement functions and has restructured responsibilities accordingly. | En novembre 2005, l'Office des Nations Unies à Genève a procédé à une répartition appropriée des tâches relevant des fonctions d'achat et redistribué les responsabilités en conséquence. |
As mentioned in recital 35, the Usha Martin group has restructured and diversified its production. | La Commission a donné aux parties intéressées la possibilité de faire connaître leur point de vue par écrit et de demander à être entendues dans le délai fixé dans l’avis d’ouverture. |
To this end, the Joint Research Centre has restructured its non-nuclear activities around two main areas, supported by specialist skills: food, chemical products and health, and sustainable environment and development. | À cette fin, le Centre commun de recherche a recentré ses activités non nucléaires dans deux domaines fondamentaux, soutenus par des compétences verticales : alimentation, produits chimiques et santé, environnement et développement durable. |
In order to comply with its mandate in full, the Ministry of National and Higher Education has restructured its education programmes, including by introducing a single high school diploma. | Afin qu'il remplisse pleinement sa mission, le Ministère de l'éducation nationale et de l'enseignement supérieur a procédé à une restructuration de ses programmes d'enseignement en instaurant entre autre un baccalauréat unique. |
TB has restructured its group and spun off two profitable activities, rolls production (to HB) and the aluminium and chrome pipe business (to BA) (see recital (14) above). | considérant ce qui suit : |
For its part, Canada has restructured its own efforts—military and civilian—to focus on six priority areas with clear objectives, making our engagement more focused and effective. | Pour sa part, le Canada a restructuré ses efforts - militaires et civils - de manière à se concentrer sur des objectifs clairs dans six secteurs prioritaires, afin de mieux cibler notre engagement et de le rendre plus efficace. |
Since the convening of the ninth Round Table, UNDP has restructured its Communications Office and has integrated communications for development as one of its key services to programme countries. | Depuis la tenue de la neuvième Table ronde, le PNUD a restructuré son Bureau de la communication et a intégré la communication pour le développement pour en faire l'un des services clefs qu'il fournit aux pays de programme. |
The Ukrainian producer has restructured its sales organisation so that, since December 2010, all its export sales of the product concerned to the Union has been made directly to the independent customer without involving any related sales company. | Le producteur ukrainien a restructuré l'organisation de ses ventes de telle façon que, depuis décembre 2010, toutes ses ventes à l'exportation du produit concerné vers l'Union ont été réalisées directement auprès de clients indépendants sans faire intervenir une quelconque société de vente liée. |
It is true that the Prague Government has restructured the Interministerial Commission on the Affairs of the Roma Community and appointed Mr Petr Uhl as the government representative for human rights issues. | Certes, le gouvernement de Prague a restructuré le Comité interministériel pour les affaires concernant cette minorité ethnique et nommé M. Petr Uhl au poste de représentant du gouvernement pour les droits de l'homme. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !