restructurer

Elle souhaitait restructurer et moderniser sa stratégie de marketing numérique.
It wanted to overhaul and modernize its digital marketing strategy.
Je crois que nous devrions restructurer ce débat, et vite.
I think we should restructure this debate, and soon.
Et la deuxième chose est que nous allons restructurer son architecture.
And the second thing is, we're going to restructure its architecture.
La MINUK travaille actuellement à restructurer et recentrer ses travaux.
UNMIK is working on restructuring and refocusing its work.
Si nous voulons survivre, ils faut complètement restructurer nos vies.
If we want to survive, we need to completely restructure our lives.
Le 27 février 2007, l'Union européenne a décidé de restructurer l'EUFOR.
On 27 February 2007, the European Union decided to transform EUFOR.
Se libérer de l’emprise des marchés financiers et restructurer la dette.
Getting rid of the financial markets and restructuring the debt.
De là, il commence à conduire de subtils mouvements pour restructurer le corps.
There he starts conducting subtle movements to restructure the body.
Mais on ne peut pas restructurer tout le spectacle.
But we can't break the continuity of the show.
Nous avons aidé l’industrie à se rééquiper et se restructurer.
We got the industry to retool and restructure.
L'économie réclame une assistance pour s'adapter et se restructurer.
The economy needs help to adapt and restructure.
Nous devons restructurer les outils dont nous disposons pour assurer la sécurité.
We must overhaul the tools at our disposal to achieve security.
Le Gouvernement est résolu à restructurer ce secteur.
The Government was committed to restructuring the education sector.
S'il faut restructurer, nous ne devons pas répugner à le faire.
If restructuring is needed, we should not shy away from it.
Les parties ont exprimé des opinions divergentes sur l'opportunité de restructurer le texte.
Parties held divergent views over whether to restructure the text.
Il est grand temps de restructurer radicalement tout notre système énergétique.
It is high time that we radically re-structured our entire energy system.
Tu ne peux réécrire le passé. Mais tu peux restructurer le présent.
You can't rewrite the past, but you can reframe the present.
Le shampooing Extreme aide à restructurer et à renforcer tout type de cheveux abîmés.
Extreme shampoo helps restructure and strengthen any damaged hair type.
L'Argentine a effectué plusieurs conversions d'obligations Brady depuis 1997 pour restructurer sa dette.
Argentina had engaged in several Brady swaps to restructure debt since 1997.
La Serbie-et-Monténégro est en train de restructurer son économie en profondeur.
Serbia and Montenegro is profoundly restructuring its economy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie