represent
- Exemples
It has represented the interests of women with competence and professionalism. | Il défend les intérêts des femmes avec compétence et professionnalisme. |
She has represented Japan in the Fifth Committee since October 2006. | Elle représente le Japon à la Cinquième Commission depuis octobre 2006. |
It has represented the view of world public opinion correctly. | Elles ont correctement représenté la position de l'opinion publique mondiale. |
It appears that Zhang has represented several foreign media outlets in the Two-Sessions since 2011. | Il apparaît que Zhang représente plusieurs organes de médias étrangers aux Deux Sessions depuis 2011. |
The situation in the Middle East has represented the greatest test for the United Nations. | La situation au Moyen-Orient représente la plus grande épreuve possible pour l'ONU. |
For more than 35 years, Mercure has represented hospitality excellence at the service of personalised stays. | Depuis plus de 35 ans, Mercure représente le savoir-faire hôtelier au service d’un séjour personnalisé. |
Ever since its beginnings, the festival has represented a huge variety of music genres and cultures. | Depuis le tout début, le festival représente une grande variété de genres musicaux et de cultures. |
The United Nations has represented for decades the proper forum for tackling varied problems related to disarmament and non-proliferation. | L'ONU constitue depuis des décennies l'enceinte appropriée pour remédier aux divers problèmes liés au désarmement et à la non prolifération. |
Charles Hector Fernandez is a well-known human rights defender and lawyer who has represented workers and migrants for many years. | Charles Hector Fernandez est un avocat et défenseur des droits humains très connu, qui représente des travailleurs et des migrants depuis de nombreuses années. |
In recent years he has represented civil society organisations in several court cases and has called for the President's resignation. | Depuis plusieurs années, il représente des organisations de la société civile dans plusieurs affaires judiciaires et appelle à la démission du Président. |
Therefore let me state categorically: our President, Mr Pöttering, has represented our human rights principles unequivocally over the last few months. | Permettez-moi de vous rappeler que notre Président, M. Pöttering, a assuré ces derniers mois une représentation explicite de nos principes en matière de droits de l'homme. |
One woman who is currently the only female Director General and Chair of the Vanuatu CEDAW Committee has represented Vanuatu on the World Health Organization from 1999 to 2002. | Une femme, qui est actuellement la seule femme directeur général et présidente de du Comité vanuatuan de la CEDAW représentait Vanuatu auprès de l'Organisation mondiale de la santé de 1999 à 2002. |
Since its founding 1 July, 1899, the International Council of Nurses has represented nurses and nursing worldwide, advancing the profession and shaping health policy. | Depuis sa fondation le 1er juillet 1899, le Conseil international des infirmières représente les infirmières et la profession infirmière dans le monde entier, fait progresser les soins infirmiers et exerce une importante influence sur l'élaboration de la politique de santé. |
This has represented a 12.4% in more regarding 2010. | Cela a représenté un 12,4 % en plus par rapport au 2010. |
Since 1966 K-Swiss has represented innovation, quality, performance and style. | Depuis 1966, K-Swiss représente l’innovation, la qualité, la performance et le style. |
In short, this experience has represented what real human networking is about. | En bref, cette expérience a représenté ce qu’est un réel réseautage humain. |
Sinner has represented innovation, quality, performance and style. | Sinner a représenté l´innovation, la qualité, la performance et le style. |
Information tTechnology has represented been an important growth area for UNEP. | Les technologies de l'information ont constitué un secteur de croissance important pour le PNUE. |
Since Roman times, Palma has represented the center of the traffic to the mainland. | Palma a représenté depuis l'époque romaine le centre du trafic vers le continent. |
In this capacity, she has represented the Government of Rwanda in numerous international conferences. | À ce titre, elle a représenté le gouvernement rwandais à de nombreuses conférences internationales. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !