reform

In particular, the Commission has reformed the system of financial management.
La Commission a tout particulièrement réformé la gestion financière.
In a single bold step, the Consultative Process has reformed the dynamic of this vitally important annual debate.
D'un seul pas audacieux, le Processus consultatif a changé la dynamique de ce débat annuel d'importance critique.
It has reformed its penal code and has defined plans of action that are currently being fully implemented.
Il a réformé son code pénal, il a défini des plans d'action qui sont actuellement en train d'être pleinement appliqués.
One country has reformed its tax and social security schemes to encourage individual initiative and job creation (FIN).
Un pays a réformé ses régimes de fiscalité et de sécurité sociale pour encourager l'initiative individuelle et la création d'emplois (FIN).
The Organization has also advanced the concept of integral solidarity and has reformed its technical cooperation programs.
Elle a également encouragé l’avancement du concept de la solidarité intégrale, et a réformé ses programmes de coopération technique.
Alongside this, the EU has reformed and concentrated the work of its monitoring missions and placed it under the control of the Secretary-General.
À côté de cela, l'Union a réformé et concentré ses missions de supervision et les a placées sous le contrôle du secrétaire général.
The United Nations has reformed its budget methodology, adopting a results-based budget approach and improving the forecasts of cash availability and needs.
L'Organisation a réformé ses méthodes budgétaires, en adoptant une approche axée sur les résultats et en améliorant les prévisions relatives aux disponibilités et aux besoins de trésorerie.
In Guatemala, the Government has reformed the Elections and Political Parties Act in compliance with its commitments under the peace agreements.
Au Guatemala, la loi relative aux élections et aux partis politiques a été modifiée conformément aux engagements pris lors de la signature des accords de paix.
The Education Act (2004) has reformed the country's education system and gives support to education at all levels, with free and compulsory basic education.
La loi de 2004 relative à l'éducation réforme le système éducatif du pays, renforce à tous les niveaux d'enseignement et consacre le caractère gratuit et obligatoire de l'éducation de base.
He has reformed media laws to protect journalists from jail sentences and ensure the freedom to create independent newspapers, report Reporters Without Borders (RSF) and ARTICLE 19.
Il a réformé les lois sur les médias afin de protéger les journalistes contre les peines de prison et d'assurer la liberté de créer des journaux indépendants, selon ce que rapportent Reporters sans frontières (RSF) et ARTICLE 19.
Since 1995, the MOEYS has reformed the curriculum at kindergarten and secondary levels in accordance with the international standards with a view to enhancing the quality of education.
Depuis 1995, le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports travaille à la réforme des programmes de l'enseignement préscolaire et secondaire conformément aux normes internationales en vue d'améliorer la qualité de l'éducation.
Furthermore, Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council [6] has reformed the structure of financial support for Member States’ fisheries data collection activities.
le coût des activités de promotion.
Furthermore, Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council [6] has reformed the structure of financial support for Member States’ fisheries data collection activities.
Par ailleurs, le règlement (UE) no 508/2014 du Parlement européen et du Conseil [6] a modifié la structure du soutien financier en faveur des activités de collecte de données sur la pêche menées par les États membres.
They tell me he has reformed and is now a model father.
On me dit qu'il s'est réformé et qu'il est maintenant un père exemplaire.
It has reformed its system of government and civic infrastructure and sensibly accommodated its problems with its Roma and Hungarian minorities.
Ce pays a réformé son système de gouvernement et son infrastructure civique et a judicieusement résolu ses problèmes avec ses minorités rom et hongroise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe