mean

And apparently, that has meant absolutely nothing to you.
Et visiblement, ça ne voulait rien dire du tout pour toi.
Working with you has meant so much to me.
Travailler avec vous signifie beaucoup pour moi.
And you've no idea what finding this has meant to me.
Et tu ne sais pas ce que cela représente pour moi.
This has meant more to me than you know.
Ça signifie plus pour moi que vous ne croyez.
Think of all the ruin that child has meant for me.
Pense au désastre que cet enfant signifie pour moi.
You meant nothing to him, and he has meant everything to you.
Tu ne signifie rien pour lui, et il signifie tout pour toi.
You don't know what finding you has meant to me.
Tu ne peux pas savoir ce que ça me fait de t'avoir trouvé.
It has meant so much to all of us.
Ça signifie beaucoup pour nous tous.
Her election has meant a lot to us Swedes.
Cette élection représente beaucoup pour les Suédois.
I can't tell you what this music has meant to me.
Si vous saviez ce qu'elle signifie pour moi.
Just to know someone else is out there has meant a lot.
Savoir qu'on n'est pas seuls signifie beaucoup‎.
I cannot tell you how much this opportunity has meant to me and my team.
Je ne peux pas vous dire combien cette opportunité signifie beaucoup pour moi et mon équipe.
The delay, among other things, has meant that the MEDA programme has developed slowly.
Ce retard a notamment entraîné un lent développement du programme MEDA.
This has meant outsourcing what they do not have time to do themselves.
Pour ce faire, ils doivent sous-traiter ce qu’ils n’ont pas le temps de faire eux-mêmes.
This ecological concern has meant that the origin of the wood itself is very important for IMA.
Cette préoccupation écologique fait que pour IMA l’origine du bois soit d’une importance vitale.
This has meant that the consideration of development has been left to other forums and institutions.
De ce fait, les problèmes de développement ont été laissés aux soins d'autres instances et institutions.
No Charles. It has meant far more.
Ca signifiait bien plus que ça.
This has meant that in some cases programme outcomes seem not to be internally consistent or mutually reinforcing.
De ce fait, il arrive que les résultats programmatiques semblent disparates et divergents.
This has meant putting great effort into building a consensus across the political spectrum.
Ceci veut dire que nous avons consacré beaucoup d'efforts à forger un consensus couvrant tout l'éventail des partis politiques.
This type of teeth has meant that these fishes are caught with robust nets, pots or hooks.
Cette typologie de dentition fait qu’il est pêché avec des filets de pêche très robustes, des nasses ou hameçons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X