The fog has lifted and Whittakers don't do winter.
The fog has lifted and whittakers don't do winter. Le brouillard se lève. Pas d'hiver qui tienne.
Far from being a zero-sum game where some countries take advantage of others, rules-based trade has lifted incomes and created jobs around the world.
Le commerce fondé sur des règles, qui est loin d'être un jeu à somme nulle où certains pays prennent le dessus sur d'autres, a permis d'augmenter les revenus et de créer des emplois dans le monde entier.
Omar is very strong. He has lifted weights for 20 years.
Omar est très fort. Il soulève des poids depuis 20 ans.
In addition, since 2002, the Commission has lifted immunity.
De plus, la Commission a levé l'immunité depuis 2002.
He has lifted the burden of my past.
Il a soulevé les poids de mon passé.
Is it possible that someone else has lifted your spirits?
Est-ce possible que que quelqu'un d'autre t'ai remonté le moral ?
With respect to security, the Government has lifted the curfew.
Pour ce qui est de la sécurité, le Gouvernement a levé le couvre-feu.
But He has lifted me out and given me everything.
Mais Il m’a relevée et m’a tout donné.
Do not suddenly stop taking Remeron, even when your depression has lifted.
N’arrêtez pas brutalement de prendre Remeron, même si votre dépression s’est améliorée.
Mulder, the fog has lifted and if you're ready... the plane is waiting.
Le brouillard s'est levé et si tu es prêt, l'avion attend.
It is advisable to postpone important decisions until the depression has lifted.
Il est prudent de remettre des décisions importantes jusqu'à ce que la dépression soit soulevé.
It is advisable to postpone important decisions until the depression has lifted.
Il est prudent de remettre des décisions importantes jusqu'à ce que la dépression soit soulevée.
Do not suddenly stop taking Remeron, even when your depression has lifted.
N’ arrêtez pas brutalement de prendre Remeron, même si votre dépression s’ est améliorée.
I feel like a shadow has lifted.
Je sens qu'une ombre l'a quittée.
Peace with the north has lifted the lid on rivalries in the south.
La paix avec le Nord a soulevé le couvercle des rivalités dans le Sud.
For its part, Ethiopia has lifted all restrictions it had previously imposed on the Mission.
De son côté, l'Éthiopie a levé toutes les restrictions qu'elle imposait précédemment à la Mission.
He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble.
Il a renversé les puissants de leurs trônes, et élevé les humbles.
The fog has lifted.
Le brouillard s'est levé.
The veil has lifted.
Le voile s’est levé.
The fog has lifted.
La brume s'est levée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette