elaborate

I think that Mrs van Lancker has elaborated the essential points.
Mme van Lancker a, d'après moi, travaillé les points primordiaux.
Cafe Bar 21 is a stylish gem of a lounge that has elaborated cocktails and Lappish tapas.
Le Cafe Bar 21 est un merveilleux lounge tendance qui propose des cocktails élaborés et des tapas lapones.
Since that time, the organization has elaborated a number of norms, principles and commitments that unite all its members, which contributes to reinforcing their collective security.
Elle a depuis lors développé un ensemble d'engagements, de normes et de principes qui lient tous ses membres et qui contribuent à renforcer leur sécurité collective.
A study published by UNCTAD has elaborated policies and measures relating to how the Doha negotiations can respond to the development problematique of LDCs and help them achieve the MDGs.
Une étude publiée par la CNUCED indique les politiques et les mesures qui permettraient que les négociations du Cycle de Doha répondent à la problématique de développement des PMA et les aident à atteindre les OMD.
The Québec has elaborated an Agenda 21 for culture.
Le Gouvernement du Québec a élaboré un Agenda 21 de la culture.
In this regard, she has elaborated a framework for responding to individual communications.
À cet égard, elle a élaboré un cadre pour répondre aux communications individuelles.
The Council has elaborated regulations on competition within member States.
Celui-ci a élaboré des règles de concurrence entre les États membres.
The Chairman of the sanctions committee, Ambassador Valdivieso, has elaborated on this subject.
Le Président du Comité des sanctions, l'Ambassadeur Valdivieso, a développé ce sujet.
That is why the Latvian Government has elaborated its programme of integration of society.
C'est pour cela que le Gouvernement letton a élaboré son programme d'intégration de la société.
On Thursday, Thitiprasert presented a draft recommendation noting the working group has elaborated two proposals.
Jeudi, Thitiprasert a présenté un projet de recommandation précisant que le groupe de travail a élaboré deux propositions.
Booklet of exercises that our faculty has elaborated on that complements the vocabulary in the book.
Carnet d'exercices élaboré par notre équipe d'enseignants qui complète le vocabulaire réel du livre.
In his report, the Secretary-General has elaborated on several armed conflicts and their grim consequences and ramifications.
Dans son rapport, le Secrétaire général se penche en détail sur plusieurs conflits armés et leurs tristes conséquences et implications.
Over the years, the Commission has elaborated guidelines for common ground on many issues.
Au fil des ans, la Commission a élaboré des directives visant à aboutir à des positions communes sur de nombreuses questions.
Ireland has elaborated on this paper with further statements in December 2002, March 2003 and July 2003.
L'Irlande a complété ce document en faisant de nouvelles déclarations en décembre 2002, mars 2003 et juillet 2003.
In Pakistan, UNDCP has elaborated a demand reduction programme to be launched at the beginning of 2001.
Au Pakistan, le PNUCID a élaboré un programme de réduction de la demande qui devrait démarrer au début de 2001.
On instruction from the Government, the National Board for Public Procurement has elaborated an example of such a clause.
Sur les instructions du Gouvernement, le Conseil national pour les marchés publics a élaboré un modèle de clause.
Liechtenstein has elaborated a comprehensive policy and has taken measures to overcome stereotypes by raising awareness of gender equality.
Le Liechtenstein a élaboré une politique globale et a pris des mesures pour surmonter les stéréotypes par des campagnes de sensibilisation à l'égalité des sexes.
According to paragraph 132 of the State report, the State party has elaborated a standard employment contract for domestic workers.
D'après le paragraphe 132 du rapport de l'État partie, l'État partie a adopté un contrat de travail type pour les employés de maison.
Further, it has elaborated a national bill on the ICC to implement the Rome Statute, which has been presented to Parliament.
En outre, il a élaboré un projet de loi sur la CPI, qui a été présenté au Parlement, en vue d'appliquer le Statut de Rome.
For this purpose, it has elaborated the OSCE/ODIHR Guidelines for Drafting Laws Pertaining to the Freedom of Assembly.
À cette fin, cette unité a adopté les Lignes directrices de l'OSCE/BIDDH pour la rédaction de lois relatives à la liberté de réunion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté