deteriorate

While social transfers have remained universal, their real value has deteriorated substantially.
Si les transferts sociaux demeurent universels, leur valeur réelle a considérablement diminué.
Also, the situation of civilians in areas of armed conflict has deteriorated.
La situation des civils dans les zones de conflit armé s'est également détériorée.
With a deficit of $32 million, the financial situation of UNHCR has deteriorated again.
Avec un déficit de 32 millions de dollars, la situation financière du HCR s'est de nouveau détériorée.
Since the Council mission, the situation in eastern Chad has deteriorated significantly.
Depuis la mission du Conseil, la situation à l'est du Tchad s'est en effet dégradée d'une manière significative.
Since Oswaldo Payá was awarded the Sakharov Prize, the situation in Cuba has deteriorated.
La situation à Cuba s’est détériorée depuis que Oswaldo Payá s’est vu décerner le prix Sakharov.
Their financial situation has deteriorated significantly, having lead to poverty.
Elle s'est considérablement détériorée sur le plan financier, au point que certains sont tombés dans la pauvreté.
The situation has deteriorated further, and staff and patients are prevented from even reaching the hospital.
La situation a continué d'empirer et le personnel et les patients sont même empêchés d'atteindre l'hôpital.
The world situation has deteriorated considerably since that report was presented to the Commission.
Depuis la présentation de ce rapport à la Commission, la situation dans le monde s'est nettement détériorée.
In Iran the human rights situation has deteriorated after the new President was ‘elected’.
En Iran, la situation des droits de l’homme s’est dégradée après l’« élection » du nouveau président.
Where have we been while the situation in the Democratic Republic of the Congo has deteriorated so drastically?
Où étions-nous lorsque la situation en République démocratique du Congo se détériorait aussi gravement ?
Our country has deteriorated in the last ten years.
Notre pays s’est détérioré dans les dix dernières années.
This resolution shows how far the situation has deteriorated today.
Cette résolution montre à quel point la situation s'est aujourd'hui dégradée.
How canwe judge whether the tea we store has deteriorated?
Comment pouvons-nous juger si le thé que nous stockons s'est détérioré ?
Despite our high hopes the situation in the country has deteriorated.
Malgré nos grandes espérances, la situation du pays s'est détériorée.
The situation in Darfur has deteriorated this year.
La situation au Darfour s'est détériorée cette année.
However, the security situation has deteriorated considerably since then.
Toutefois, la situation en matière de sécurité s'est détériorée considérablement depuis.
According to the source her health has deteriorated seriously.
Selon la source, son état de santé s'est gravement détérioré.
The situation has deteriorated still further in recent years.
La situation s'est dégradée davantage durant ces dernières années.
Global demand for commodities of all types has deteriorated.
La demande mondiale de produits de toutes sortes a chuté.
My relationship with work has deteriorated due to increased pressure.
Ma relation avec le travail s'est détériorée en raison de la pression accrue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris