convene

What is more, the Presidency has convened a conference on the security of supplies for 24 November 2000 in Paris.
La présidence a d'ailleurs convoqué une conférence sur la sécurité des approvisionnements, à Paris, le 24 novembre 2000.
It marks the first time CMS has convened a COP in Asia since the international treaty was adopted in Bonn, Germany in 1979.
C'est la première fois que la CMS organise une COP en Asie depuis l'adoption du traité international à Bonn, en Allemagne, en 1979.
Over the last several years, the Authority has convened a series of workshops on topics related to the deep seabed environment and its resources.
Depuis plusieurs années, l'Autorité organise une série d'ateliers sur des thèmes se rapportant à l'environnement des grands fonds marins et à ses ressources.
The mechanism included the establishment of an open-ended Working Group, which has convened nine sessions.
Dans le cadre de ce mécanisme, il était prévu que soit créé un groupe de travail à composition non limitée qui, de fait, a tenu neuf sessions.
I would like to add at this point that High Representative Ashton has convened a special session of the Foreign Affairs Council for this Sunday.
Je souhaite ajouter à ce propos que la haute représentante Ashton organise une session spéciale du Conseil des affaires étrangères dimanche prochain.
The CSD held its first substantive session in June 1993 and has convened annually since then at UN headquarters in New York.
La CDD a tenu sa première session de fond en juin 1993 et a continué, depuis, à se réunir une fois par an au siège de l'ONU à New York.
In this capacity, he has convened and chaired many regional summits.
À ce titre, il a convoqué et présidé de nombreux sommets régionaux.
FAO has convened a number of Technical Consultations in 2008.
La FAO a organisé un certain nombre de Consultations techniques en 2008.
The Council of One Hundred has convened in secret.
Le Conseil des Cent s'est réuni en secret.
Since then, the Panel has convened a total of 12 meetings.
Depuis lors, il a tenu en tout 12 réunions.
STANDING COMMITTEE: The Standing Committee has convened five times since COP 9.
COMITE PERMANENT : Le Comité permanent s'est réuni à cinq reprises depuis la CdP 9.
Since then the Council has convened three meetings with regional and subregional partners.
Depuis lors, le Conseil a tenu trois réunions avec des organisations régionales et sous-régionales.
In performing its tasks the MCC has convened with varying frequency.
Le Comité a été convoqué en différentes occasions pour exécuter ses tâches.
The task force has convened five sessions.
L'Équipe spéciale a tenu cinq sessions.
During 2003, the Working Group has convened 3 formal meetings and 10 informal meetings.
En 2003, le Groupe de travail a convoqué trois réunions officielles et 10 réunions officieuses.
Pope Francis has convened the bishops for a special synod to discuss the family today.
Le Pape François a convoqué les évêques pour un synode spécial sur la famille d'aujourd'hui.
The task force has convened four sessions since its first session in December 2004.
L'équipe spéciale a tenu quatre sessions, la première d'entre elles en décembre 2004.
The special sessions and major conferences that the Assembly has convened have substantially contributed to this success.
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
To this end, the Department has convened interdepartmental follow-up meetings in cooperation with the Government of Mongolia.
À cette fin, il avait organisé des réunions de suivi interdépartementales en collaboration avec le Gouvernement mongol.
The Strategy secretariat, with UNDP, has convened a broad-based Internet consultation with experts worldwide.
Le secrétariat de la Stratégie et le PNUD ont organisé une large consultation sur l'Internet avec des experts du monde entier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris