befall

Look around you at the harm that has befallen this castle!
Regarde autour de toi le malheur qui afflige le château !
No matter what has befallen you, I am looking out for you.
Quoi qu’il ait pu vous arriver, Je fais attention à vous.
Oh, what has befallen me?
Qu'est ce qui ne tourne pas rond chez moi ?
Oh, what has befallen me?
Ce qui m'arrive ?
No-one on this earth has ever had to experience or witness the suffering that has befallen us.
Personne sur Terre n'a jamais eu à connaître ou à être témoin de la souffrance qui nous afflige.
Oh, what has befallen me?
J'aurais dû te laisser à Phoenix. Je fais n'importe quoi !
Oh, what has befallen me?
Comment je termine ?
Oh, what has befallen me?
Que m'arrive-t-il ?
Explore an expansive RPG world in search of a cure for an accursed ailment which has befallen the land.
Redonnez vie à Dyrwood Explorez cet immense jeu de rôle à la recherche d'un remède contre le grand mal qui afflige ce monde.
They were fleeing from the tragedy that has befallen their homeland.
Elles fuyaient la tragédie qui est arrivée à leur patrie.
You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot.
Vous êtes seul responsable du malheur - qui s'abat sur Camelot.
The current difficulties are not the first trial that has befallen us.
Les difficultés actuelles ne sont pas les premières que nous rencontrons.
Love has befallen them as a gift and a punishment.
Pour eux, l'amour est un don et un supplice.
To think the same fate has befallen me.
Et dire que le même sort s'abat sur moi !
This is the root cause of what has befallen our country since 1990.
C'est là la cause des actes commis contre notre pays depuis 1990.
If any harm has befallen the child, I shall remove your head myself.
Si un malheur est arrivé à l'enfant, je vous décapiterai moi-même.
A dire tragedy has befallen me.
Une terrible tragédie s'est abattue sur moi.
Oh, what has befallen me?
Et qu'est ce que ça m'a jamais apporté ?
Oh, what has befallen me?
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
Oh, what has befallen me?
Qu'est-ce qui va pas chez moi ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris