weigh

This has been weighing on me for some time.
Ça me tracasse depuis un bout de temps.
You have no idea how heavily this has been weighing on me.
Tu n'as pas idée à quel point ça a été dur à porter pour moi.
In view of this situation, the Commission has been weighing the various options that are available.
Face à cette situation, la Commission a pesé le pour et le contre des différentes possibilités envisageables.
This has been weighing on me for quite a while, so I just need to put it all out there, okay?
Ça me pèse depuis un moment, il faut que je sorte tout ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage