reiterate

This is something the CNN channel has been reiterating in a campaign on behalf of the United States.
C'est ce que répète la chaîne CNN dans une campagne de propagande américaine.
It has also been cogently proven that the problem will not be resolved by the resolutions that the United Nations has been reiterating for more than five decades.
Il a également été prouvé que ce problème ne sera pas réglé par les résolutions que l'ONU répète depuis plus de cinq décennies.
I am aware of and support the position of the Portuguese agricultural sector, which has been reiterating its conviction that ending the system of milk quotas could be severely detrimental to Portuguese producers.
Or, je soutiens la position du secteur agricole portugais, qui s'est dit à maintes reprises convaincu que l'abolition du système des quotas laitiers pourrait gravement nuire aux producteurs portugais.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X