lead

Time to find out where the path has been leading.
Il est temps de découvrir où mène le chemin.
Since early 2019, she has been leading the Heraeus Medical Global Business Unit.
Depuis le début de l'année 2019, elle dirige la Global Business Unit Heraeus Medical.
The British Labour Government has been leading the fight against poverty and social exclusion.
Le gouvernement travailliste britannique mène la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.
Australia has been leading the safety culture project in the Forum for Nuclear Cooperation in Asia programme.
L'Australie dirige le projet sur la culture de la sûreté dans le cadre du programme pour la coopération de l'Instance nucléaire en Asie.
In collaboration with the UNAIDS secretariat and UNICEF, WHO has been leading the development of guidance around adolescents' access to confidential testing and counselling.
En collaboration avec le secrétariat de l'ONUSIDA et l'UNICEF, l'OMS supervise les efforts visant à élaborer des directives concernant l'accès des jeunes à des services de tests et de conseils garantissant toute confidentialité.
Against this political backdrop, the National Network of WHRDs in Honduras has been leading a campaign to demand accountability for those whose lives are threatened for speaking out.
Dans ce contexte politique, le réseau national des défenseur-e-s des droits humains du Honduras mène une campagne pour demander des comptes au nom des personnes dont la vie est menacée pour avoir dénoncé publiquement cette situation.
Akin Birdal is known to many of us in this House as somebody who, with great courage and integrity, has been leading the fight to enhance and strengthen human rights in Turkey.
Nous sommes nombreux dans cette Assemblée à voir dans Akin Birdal un homme qui, avec beaucoup de courage et d'intégrité, conduit la lutte pour l'amélioration et le renforcement des droits de l'homme en Turquie.
Boys, all of your training has been leading to this moment.
Les garçons, tout votre entrainement vous a menés à ce moment.
You want to know what all this has been leading to?
Vous voulez savoir à quoi tout ça nous menait ?
Your entire life has been leading up to this moment.
Toute ta vie a précédé ce moment.
Maybe everything up until now has been leading to this.
Peut-être que tout ce qui s'est passé servait à ceci.
Feel like my whole life has been leading up to this moment.
J'ai l'impression que toute ma vie a mené à ce moment.
I believe my entire life has been leading to this very moment.
Je crois toute ma vie m'ont préparé à ce moment.
My whole life has been leading to this.
Ma vie entière devait me conduire à ça.
Your whole life has been leading up to this moment.
Toute ta vie conduisait à ce moment.
I know that Elmar Brok has been leading on this subject here in Parliament.
Je sais qu'Elmar Brok s'est penché sur ce sujet ici au Parlement.
My whole life has been leading to this.
Ma vie entière devait me conduire à cela.
Pick me! My whole life has been leading to this moment.
Ma vie a culminé vers ce moment.
The Commission has been leading and coordinating the development of a coherent European response.
La Commission a mené et coordonné la conception d’une réponse européenne cohérente.
Cisco has been leading the way in networking for three decades.
Cisco fait figure de pionnier depuis trois décennies dans le domaine des réseaux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer