debate
- Exemples
Since 1992, this Assembly has been debating reform. | Depuis 1992, cette Assemblée conduit des débats sur la réforme. |
The international community has been debating situations involving violence against women for a number of years. | La communauté internationale se penche depuis plusieurs dizaines d'années sur les situations de violence à l'encontre des femmes. |
The country's parliament has been debating new proposals concerning expressions of sexuality in the media and in public. | Son parlement débat de nouvelles propositions concernant les expressions de la sexualité dans les médias et en public. |
For the past two years, the WMA has been debating whether in response to this criticism, the new paragraph needed clarification or amendment. | Au cours des deux dernières années, l’AMM s’est interrogée sur la nécessité de clarifier ou d’amender le nouveau paragraphe, en réponse aux critiques. |
Seventeen years: that is the same length of time that this Parliament has been debating and producing papers on the issue of trafficking. | Dix-sept ans : c'est aussi le nombre d'années passées par l'Assemblée à débattre du problème de la traite des êtres humains et à rédiger des documents à ce sujet. |
The mother of all parliaments seems to be unaware that its grown-up daughter, the European Parliament, has been debating some of these vital documents for weeks. | La plus vieille assemblée semble ne pas se rendre compte que sa fille adulte, le Parlement européen est occupé à débattre sur un certain nombre de ces documents cruciaux depuis des semaines. |
The Council has been debating reform of the Stability and Growth Pact for some time now, and indeed there are those who probably feel that it has been debating it for too long. | Les discussions du Conseil sur la réforme du pacte de stabilité et de croissance durent depuis longtemps déjà, et pour certains peut-être depuis un peu trop longtemps. |
The reconvened Assembly has been debating the possibilities of reviewing the Transitional National Charter, with the aim of extending the Transitional National Government's term of office beyond August 2003, when its three-year term expires. | L'Assemblée examine la possibilité de réviser la Charte nationale de transition dans le but de proroger le mandat du Gouvernement national de transition dont le mandat de trois ans vient à expiration en août 2003. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !