consolidate
- Exemples
Since then, the Community has been consolidating its presence, influence and recognition at international level. | Depuis lors, la Communauté a consolidé sa présence, son influence et son enracinement au niveau international. |
Fundacion Nuevamerica, Argentina, has been consolidating the Movement of Educators for human rights promotion. | La Fondation Nuevamerica (Argentine) s'attache à consolider le Mouvement des éducateurs pour la promotion des droits de l'homme. |
Since the meeting of the Consultative Group in Geneva in May 1998, the Nicaraguan Government has been consolidating its social policies. | Depuis la réunion du Groupe consultatif à Genève en mai 1998, le Gouvernement du nicaraguayen renforce ses politiques sociales. |
While our continent has been consolidating peace and security, there are persistent problem areas that need attention. | Quand bien même la paix et la sécurité s'affermissent sur notre continent, certains points chauds requièrent une attention constante de notre part. |
Since then our company has been consolidating itself in the international market and acquired broad experience in virtually all existing industrial applications. | Depuis lors, notre entreprise s’est imposée sur le marché international lui permettant d’acquérir une grande expérience dans pratiquement toutes les applications industrielles existantes. |
While UNAMI maintains offices in Iraq, Kuwait and Jordan, its primary focus has been consolidating its presence within Iraq. | Si la MANUI dispose de bureaux en Iraq, au Koweït et en Jordanie, son objectif prioritaire a été le renforcement de sa présence en Iraq. |
Under a renewed leadership, the inter-agency secretariat for the Strategy has been consolidating its functions and operating modalities. | Ayant renouvelé sa direction, le secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles a entrepris de renforcer ses fonctions et son mode de fonctionnement. |
UNV has been consolidating new forms of volunteer affiliation with the programme, in particular UNV interns and associates who include thousands of online volunteers. | Le Programme des VNU met en œuvre de nouvelles formes d'affiliation volontaire avec le Programme, notamment sous forme de stagiaires et d'associés VNU parmi lesquels des milliers de volontaires en ligne. |
This organization has been consolidating itself and strengthening its involvement within the United Nations system, where it currently holds observer status, presenting itself as a credible organization in the fostering of international partnerships. | Cette organisation s'est renforcée et a accru sa participation au sein de système des Nations Unies, où elle a le statut d'observateur, et se présente comme une organisation crédible dans le renforcement du partenariat international. |
