consolider

Cela aidera à consolider le résultat et empêcher la rechute.
This will help to consolidate the result and prevent relapse.
Le Chapitre a demandé à la Congrégation de consolider ses structures.
The Chapter has asked the Congregation to consolidate its structures.
Premier avec ARTIPOX BV 2C pour consolider et réguler les absorptions.
Prime with ARTIPOX BV 2C to consolidate and regulate absorptions.
Toute initiative doit être prise pour consolider le processus de paix.
Every initiative must be taken to consolidate the peace process.
Il est encore plus difficile de consolider la paix là-bas.
It is even more difficult to consolidate peace there.
La grande dépression de 1929 aida Rockefeller à consolider sa puissance.
The great depression of 1929 helped Rockefeller to consolidate his power.
Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.
We need to preserve and consolidate the good results already obtained.
Recherchez-vous un partenaire fiable pour consolider votre projet géotechnique ?
Looking for a reliable partner for stabilizing your geotechnical project?
Nous devons consolider ces efforts et de cibler nos travaux.
We must reinforce these efforts and focus our work.
Nous devons consolider et développer un système commercial multilatéral.
We need to consolidate and develop the multilateral trade system.
Il est désormais primordial de consolider cette position et ces bases.
It is now imperative to consolidate this position and foundation.
Résine époxy à faible viscosité pour sceller et consolider le support.
Low viscosity epoxy resin for sealing and consolidating the support.
Nous devons consolider l'État de droit partout dans la région.
We must reinforce the rule of law throughout that region.
Reconstruire la société civile est crucial pour instaurer et consolider la démocratie.
Rebuilding civil society is crucial to establishing and consolidating democracy.
Ensemble, nous devons consolider nos forces et éliminer nos faiblesses.
Together, we must strengthen the strengths and eradicate the weaknesses.
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
Concrete measures must be taken to consolidate and sustain the peace.
Il importe maintenant de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité.
The important thing now is to consolidate gains and avoid instability.
Mais cela ne suffit pas pour consolider la paix.
But this is not enough to consolidate peace.
Comment allons-nous consolider les liens entre la recherche et l’industrie ?
How are we to strengthen the links between research and industry?
Il mérite une chance de consolider sa position.
He deserves a chance to solidify his position.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale