attack

The Council has attacked the position of the Parliament at its core and damaged it!
Dans ce cas-ci, le Conseil a détruit l'essence de la position du Parlement !
A crazed horde of extraterrestrial beings has attacked our Galaxy.
Une horde folle d'êtres extraterrestres a attaqué notre Galaxie.
Similarly, in dream I was seeing that tiger has attacked me.
De même, dans le rêve je voyais ce tigre m'attaqué.
Cragger's army has attacked the Sacred Pool of Chi!
L'armée de Cragger a attaqué la piscine sacrée de Chi !
Mr Jones has attacked a man.
M. Jones a attaqué un homme.
Mr President, Mrs Thyssen has attacked me on two points.
Monsieur le Président, Mme Peijs a contesté deux des points que j'ai abordé.
The South has attacked the North.
Le Sud a attaqué le Nord ce matin.
He has attacked the United Nations Secretariat.
Il s'en est pris au Secrétariat de l'ONU.
Psoriasis has attacked my hands, but thanks to Psorimilk there is no trace of it!
Le psoriasis a attaqué mes mains, mais grâce à Psorimilk, il n'en reste aucune trace !
It has attacked these settlements with heavy weapons and equipment that would only be mobilized in wartime.
Il bombarde avec des armes lourdes utilisées en temps de guerre.
His heart has attacked him once.
Il a déjà fait une crise cardiaque.
He's not happy, 'til he has attacked us.
Il s'entraîne à tirer sur nous
Nothing could be more significant than the fury with which Trotsky has attacked the Zionists generally, and Dr. Weissmann in particular.
Rien ne pourrait être plus significatif que la fureur avec laquelle Trotsky a attaqué les sionistes en général, et le Dr Weissmann en particulier.
He has told to the leader that the flight has attacked for three the person, and in live there was only it one.
Il a raconté au meneur que la volée a attaqué trois personne, et aux vivants il l'y avait seulement un.
He has attacked the camera with a spear.
- C'est possible.
It is, therefore, regrettable that the outgoing President has attacked his country's human rights ombudsman, who criticised government actions.
Il est regrettable dès lors que le président sortant ait attaqué le médiateur aux droits de l'homme de son pays, qui critiquait les actions du gouvernement.
A person with advanced sixth sense being able to access Energy of knowledge would be able to give the reasons why the departed ancestor has attacked the woman.
Une personne avec un sixième sens avancé étant en mesure d’accéder à Dnyaanashakti pourrait donner les raisons pour lesquelles l’ancêtre défunt a attaqué la femme.
The President of the European Council - the Austrian Chancellor – has attacked the European Court of Justice for arrogating too much power to itself.
Le président du Conseil européen - le chancelier autrichien - a attaqué la Cour de justice européenne parce qu’elle s’arroge trop de pouvoir.
Without the backing of the UN Security Council, the United States has attacked Iraq, but we now know that their battle plans had been ready for a long time.
Sans l'aval du Conseil de sécurité des Nations unies, les États-Unis ont attaqué l'Irak, mais on sait maintenant que leurs plans de bataille étaient prêts depuis longtemps.
What is most regrettable is not just that a State with tremendous military power has attacked a country weakened by sanctions and an embargo imposed on it for more than 12 years.
Le plus regrettable n'est pas qu'un État doté d'une puissance militaire gigantesque ait attaqué un pays affaibli par des sanctions et un embargo imposés depuis plus de 12 ans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée