hardly

Olaf Manthey, the team principal could hardly believe his fortune.
Olaf Manthey, l'équipe principale ne peut guère croire sa fortune.
I can hardly imagine my life without this magic device.
Je peux difficilement imaginer ma vie sans cet appareil magique.
Many can hardly imagine the morning without a cup of coffee.
Beaucoup peuvent difficilement imaginer le matin sans une tasse de café.
The role of curtains in any environment can hardly be overestimated.
Le rôle des rideaux dans tout environnement peut difficilement être surestimée.
For the rest of that day, I could hardly talk.
Pour le reste de la journée, je pouvais difficilement parler.
This would represent a heavy burden, and seemed hardly possible.
Cela représenterait une lourde charge et ne semblait guère possible.
This can hardly be considered a sign of progress.
Cela peut difficilement être considéré comme un signe de progrès.
He is a tailor and could hardly do anything else.
Il est tailleur et ne peut guère faire autre chose.
These categories hardly exhaust the list of questionable economic activities.
Ces catégories épuisent à peine la liste d'activités économiques incertaines.
The virtue of fluorescent lamps is that they are hardly heated.
La vertu des lampes fluorescentes est qu'ils sont à peine chauffés.
Our functions there are hardly revealed, but certainly obvious.
Nos fonctions là-bas sont rarement révélées, mais certainement évidentes.
The software is very light and hardly slows down the computer.
Le logiciel est très léger et ralentit à peine l’ordinateur.
The boat was hardly used and is in very good condition.
Le bateau était à peine utilisé et est en très bon état.
The water rises slowly, quietly, and the change is hardly noticeable.
L’eau monte lentement, tranquillement, et le changement est difficilement repérable.
In any case, her act was hardly taken too seriously.
En tout cas, son acte n'était pas trop pris au sérieux.
We had hardly started when it began to rain.
Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
For the rest of that day, I could hardly talk.
Pour le reste de la journée, je pouvais à peine parler.
Now we can hardly wait to come back next year!
Maintenant, nous pouvons à peine attendre de revenir l'année prochaine !
Installation could hardly be simpler and requires no special knowledge.
Installation pourrait difficilement être plus simple et ne nécessite aucune connaissance particulière.
But we also know that they hardly touch the hearts.
Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les cœurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit