Most schools close at half-term.
La plupart des écoles ferment à mi-trimestre.
Take a break. Olivia would love you to take her on holiday during half-term.
Olivia adorerait que tu la prennes la moitié des vacances.
Naturally, the half-term reviewof theLisbon process is one of the overriding issues.
L’évaluation à mi-parcours du processus de Lisbonne est évidemment l’une des questions prépondérantes.
The summer half-term holiday is a week at the end of May.
Les vacances de mi-trimestre courent en général sur une semaine à la fin du mois de mai.
The Commission feels that there needs to be a half-term revision of eligibility for the Cohesion Fund.
La Commission estime cependant nécessaire de procéder à une révision à mi-parcours de l'éligibilité au Fonds de cohésion.
There are three terms, with a long summer break, breaks at Christmas and Easter, and half-term breaks also.
L'année scolaire est divisée en trois trimestres, avec de longues vacances d'été, des vacances plus courtes à Noël et à Pâques, ainsi qu'au milieu du trimestre.
I believe that Member States and the Commission must use the half-term review of the financial outlook, due to take place in 2010, to review the operational programmes and allocate more funds to the energy efficiency of buildings.
Je crois que les États membres et la Commission doivent utiliser l'examen à mi-parcours des perspectives financières, qui doit avoir lieu en 2010, pour examiner les programmes opérationnels et allouer davantage de moyens à l'efficacité énergétique des bâtiments.
The kids are going to visit their grandparents during the half-term.
Les enfants vont rendre visite à leurs grands-parents pendant les vacances de mi-trimestre.
It's half-term, so they come up with the au pair.
Je les ai pour les vacances.
How do you intend to combine the half-term reform of agricultural policy with energy policy and industrial policy?
Comment envisagez-vous d’allier la réforme à mi-parcours de la politique agricole et les politiques énergétique et industrielle ?
Friday 25 October 2013 - 6.30 pm New Caledonia (in the context of the autumn half-term holiday in New Caledonia)
Vendredi 25 octobre 2013, 18h30 : Nouvelle-Calédonie (dans le cadre des Vacances de la Toussaint en Nouvelle-Calédonie)
Courses are held during the summer holidays, and also during the Easter and October half-term holidays for catamarans.
Les stages se déroulent durant les vacances d'été, et également durant les vacances de Pâques et de la Toussaint concernant le catamaran.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X