suggest

It should be deleted, as many States had suggested and as the Special Rapporteur proposed in paragraph 59 of his report.
Il doit être supprimé, comme l'ont souhaité plusieurs États et comme l'a proposé le Rapporteur spécial au paragraphe 59 de son rapport.
The preceding September 8, he had suggested to Bishop Bourget that part of the diocese of Toronto be included in the diocese of Bytown.
Le 8 septembre précédent, il proposait à Mgr Bourget de comprendre une partie du diocèse de Toronto dans les limites du futur diocèse de Bytown.
Hence, there must be clear evidence of such an intention, and some jurists had suggested that there was a presumption, albeit not an irrebuttable one, against implying waiver.
Une telle intention devait donc être clairement attestée, et certains juristes estimaient qu'il y avait présomption de non-renonciation, même si cette présomption n'était pas irréfragable.
The participants had suggested standards and codes regarding liability management and accumulation of reserves, and the introduction of more flexible exchange rates.
Plusieurs solutions peuvent être envisagées, dont l'adoption de normes et de codes pour la gestion du passif et l'accumulation des réserves et l'introduction de taux de change plus souples.
In fact, I had suggested years ago a simple rule that could solve the apparent contradictions of that type of meetings, supposedly addressed to establish strategies for the action.
J'avais en fait, il y a quelques années, suggéré une règle simple qui permettrait de résoudre les apparentes contradictions de ce type de réunions, supposément destinées à définir des stratégies pour l'action.
We had suggested a late date, namely the year 2020.
Nous avions proposé un délai plus long, à savoir 2020.
The UNFCCC and other organizations had suggested a similar set of goals.
La CCNUCC et d'autres organisations ont proposé un ensemble d'objectifs similaires.
Her shrink had suggested she come three times a week.
Son psy lui avait suggéré trois séances par semaine.
Her shrink had suggested she comes three times a week.
Son psy lui avait suggéré trois séances par semaine.
Maybe they were planning to stay another night at the dorm, as Vlad had suggested.
Peut-être elles prévoyaient de rester une autre nuit au dortoir, car Vlad avait suggéré.
Wu mentioned a dollar figure close to what the realtors had suggested.
Wu a mentionné un chiffre du dollar près de ce que les agents immobiliers avaient suggéré.
Trotsky had suggested such a tactic in the Transitional Programme.
Trotsky avait suggéré une tactique de ce genre dans le « Programme de transition ».
The CHAIRPERSON approved the change to the heading which Mr. Mariño Menéndez had suggested.
Le PRÉSIDENT approuve la modification de l'intitulé du titre B proposée par M. Mariño Menéndez.
The President said that he took it that the Conference wished to proceed as he had suggested.
Le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite procéder ainsi qu'il l'a suggéré.
It deals with all the issues the Commission had suggested the draft instrument deal with.
Elle aborde toutes les questions que la Commission a suggéré de traiter dans le projet d'instrument.
I would point out that the Commission had suggested a target of 135 grams per kilometre by 2020.
Je rappelle que la Commission avait proposé un objectif de 135 grammes par kilomètre en 2020.
The Chairman: I had suggested earlier that we change the date to 18 July.
Le Président (parle en anglais) : J'avais suggéré plus tôt que nous changions la date au 18 juillet.
He had suggested that it might be sufficient to adopt only one of the tests.
Pour le Rapporteur spécial, il pourrait suffire de n'adopter que l'un des critères.
Nicole had suggested this weekend away as a chance to get away from everything that was on my mind.
Nicole avait présenté ce week-end comme l'occasion de m'éloigner de mes préoccupations.
As if I had suggested otherwise.
Comme si tu étais différent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X