suggest

It should be deleted, as many States had suggested and as the Special Rapporteur proposed in paragraph 59 of his report.
Il doit être supprimé, comme l'ont souhaité plusieurs États et comme l'a proposé le Rapporteur spécial au paragraphe 59 de son rapport.
The preceding September 8, he had suggested to Bishop Bourget that part of the diocese of Toronto be included in the diocese of Bytown.
Le 8 septembre précédent, il proposait à Mgr Bourget de comprendre une partie du diocèse de Toronto dans les limites du futur diocèse de Bytown.
Hence, there must be clear evidence of such an intention, and some jurists had suggested that there was a presumption, albeit not an irrebuttable one, against implying waiver.
Une telle intention devait donc être clairement attestée, et certains juristes estimaient qu'il y avait présomption de non-renonciation, même si cette présomption n'était pas irréfragable.
Mid-September was a date which no Member had suggested, but which appeared to be the most reasonable from the point of view of logistics, hotel accommodations, flows of visitors and even the climate.
La mi-septembre n'avait été suggérée par aucun Membre, mais cette période paraissait la plus raisonnable du point de vue de la logistique, des hôtels, des flux de visiteurs et même du climat.
We had suggested a late date, namely the year 2020.
Nous avions proposé un délai plus long, à savoir 2020.
The UNFCCC and other organizations had suggested a similar set of goals.
La CCNUCC et d'autres organisations ont proposé un ensemble d'objectifs similaires.
Her shrink had suggested she come three times a week.
Son psy lui avait suggéré trois séances par semaine.
Her shrink had suggested she comes three times a week.
Son psy lui avait suggéré trois séances par semaine.
Wu mentioned a dollar figure close to what the realtors had suggested.
Wu a mentionné un chiffre du dollar près de ce que les agents immobiliers avaient suggéré.
Trotsky had suggested such a tactic in the Transitional Programme.
Trotsky avait suggéré une tactique de ce genre dans le « Programme de transition ».
The Chairman: I had suggested earlier that we change the date to 18 July.
Le Président (parle en anglais) : J'avais suggéré plus tôt que nous changions la date au 18 juillet.
Nicole had suggested this weekend away as a chance to get away from everything that was on my mind.
Nicole avait présenté ce week-end comme l'occasion de m'éloigner de mes préoccupations.
As if I had suggested otherwise.
Comme si tu étais différent.
Preliminary studies had suggested that the S / E, improved learning, synchronizing and integrating the hemispheres.
Des études préliminaires avaient suggéré que le S / E, l'amélioration de l'apprentissage, la synchronisation et l'intégration des hémisphères.
I prescribed tests for the detection of Chlamydia and Helicobacter pylori that no one had suggested to her before.
J'ai mené des tests sur la détection du Chlamydia et du Helicobacter pylori.
My uncle had suggested it.
Une idée de mon oncle.
Just as I had suggested, the report also makes reference to the problem of social protection for divorced women.
Comme je l'ai proposé, le rapport aborde également la question de la protection sociale des femmes divorcées.
You have taken on board much of what we in this House had suggested.
Elles reprennent maintes recommandations du Parlement.
She gave the name to her property in the country as Chiara Lubich had suggested: Terri Citrus (fertile land).
A sa propriété dans la campagne elle donna le nom que Chiara Lubich lui avait confié : Terri Citrus (terres fertiles).
He also stated that participants had suggested adding language on the need for capacity building and communication.
Il a également rappelé que les participants avaient suggéré ajouter une référence au besoin de développement des capacités et à la communication.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie