I'd prefer that you had stayed as a general, sir.
J'aimerais que vous gardiez toujours le titre d'un général !
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils restaient coincés dans leurs vieux schémas et dans leurs vieilles habitudes.
You thought he had stayed the same but he had changed.
Tu croyais à tort qu'il était le même.
It felt like a home away from home and made me wish I had stayed in Paris longer!
On s'y sentait vraiment chez nous et cela m'a fait regretter de ne pas pouvoir rester à Paris plus longtemps !
On that principle, it would have been nice if he had stayed in the House, so that he could follow the debate in Parliament.
Selon ce principe, il aurait été préférable qu'il reste dans la salle afin de pouvoir suivre le débat du Parlement.
During the same session, I approached Sir Arthur through the trance medium with the question that had stayed with me since Sri Lanka.
Lors de la même session, j'ai posé à Sir Arthur, par le biais du médium, la question qui m'était restée en tête depuis le Sri Lanka.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils étaient restés coincés dans de vieux schémas et habitudes.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils étaient restés coincés dans les vieux schémas et habitudes.
It would have been for us if we had stayed.
Il l'aurait été pour nous si on était resté.
If that book had stayed in the water, we'd have found it.
Si ce livre était resté dans l'eau, on l'aurait trouvé.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils étaient restés coincés dans des vieux schémas et leurs habitudes.
If that book had stayed in the water, we'd have found it.
Si ce livre était resté dans l'eau, nous l'aurions trouvé.
Elfriede Kaiser was the only woman who had stayed.
Elfriede Kaiser était la seule femme à être restée.
If I had stayed with him, he would know everything.
Si j'étais resté avec lui, il aurait tout découvert.
If he had stayed, everything would have been different.
S'il était resté, tout aurait été différent.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Ils étaient restés coincés dans de vieux modèles et ds vieilles habitudes.
If I had stayed, this is what would've happened:
Si j'étais resté, qu'est ce qu'il se serait passé :
If only you had stayed with us, Odo...
Si seulement vous étiez resté parmi nous, Odo.
You had stayed with me and watched over me for three days.
Vous étiez resté avec moi et m'aviez veillé pendant 3 jours.
But if I had stayed, maybe she'd still be alive.
Si j'étais resté, elle serait peut-être en vie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X