He had sought political asylum to stay in France.
Il avait fait une demande d’asile pour rester en France.
In 2002, over 10 million people had sought food assistance.
En 2002, plus de 10 millions de personnes ont eu besoin d'aide alimentaire.
And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
Et ils les cherchèrent et ne les trouvèrent pas, et retournèrent à Jérusalem.
The government package had sought, inter alia, to achieve some progress towards that ultimate aim.
La série de propositions du Gouvernement visait notamment à progresser vers ce but final.
And when they had sought, it was found that Jonathan and his armourbearer were not there.
Ils comptèrent, et voici, il manquait Jonathan et celui qui portait ses armes.
What was the secret behind this underwater navigating, whose explanation the whole world had sought in vain?
Quel était donc le mystère de cette navigation sous-marine dont le monde entier cherchait vainement l'explication ?
What was the secret behind this underwater navigating, whose explanation the whole world had sought in vain?
Quel était donc le mystère de cette navigation sous-marine dont le monde entier cherchait vainement l’explication ?
In recent years, they had sought to form an elite group that might be able to cope with Bojack, were he to ever threaten them.
Ces dernières années, elles cherchaient à former un groupe d'élite qui serait capable d'affronter Bojack.
The Special Representative regrets that in certain areas she has not been able to achieve the level of effectiveness that she had sought.
La Représentante spéciale regrette de ne pas être parvenue, dans certains domaines, au niveau d'efficacité qu'elle espérait.
Down on his luck, Drake is lured back into the treacherous world of thieves and mercenary treasure-seekers he had sought to leave behind.
Malchanceux, Drake est entraîné à nouveau dans le monde dangereux des voleurs et des mercenaires quil cherchait à laisser derrière lui.
Down on his luck, Drake is lured back into the treacherous world of thieves and mercenary treasure-seekers he had sought to leave behind.
En proie à la malchance, Drake est à nouveau attiré dans le monde impitoyable des voleurs et des mercenaires chasseurs de trésors qu'il tentait d'abandonner.
During the negotiations, Nepal said that notwithstanding a difficult economic and political environment Nepal had sought to systematically reform and open its economy.
Au cours des négociations, le Népal a déclaré que malgré un environnement économique et politique difficile, il s'était systématiquement efforcé de réformer et d'ouvrir son économie.
The Hema had sought UPDF intervention, preventing a genocide.
Les Hema ont sollicité l'intervention des UPDF, pour prévenir un génocide.
Oh, how you would wish then that you had sought the Saviour!
Ah, combien vous souhaiteriez alors avoir cherché le Sauveur !
However the Government had sought advice from other countries about the subject.
Toutefois, le Gouvernement a recherché l'avis d'autres pays sur la question.
The family he had sought had travelled the world with him.
La famille qu'il recherchait avait fait le voyage avec lui.
It had sought to preserve the autocracy at all costs.
Bien au contraire, il cherchait à préserver l’autocratie à tout prix.
This is what he had sought for his whole life.
Ce manque qu'il avait eu toute sa vie.
The Parliament had sought an austerity budget.
Le Parlement avait demandé un budget économe.
When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
Ils cherchèrent, et ne les trouvant pas, ils retournèrent à Jérusalem.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X