return

One evening, they had returned very tired.
Un soir, ils revinrent très fatigués.
More importantly, his roommate said he had returned from meeting you.
Sa colocataire a dit qu'il revenait d'un entretien avec vous.
You had returned to the apartment, and so the bedroom was filled with sand.
Vous arriviez à l'appartement... et le lit était plein de sable.
In the Universe 8 space, Cold had returned and was standing before his two sons.
Peut-être #16. À l'espace 8, Cold revenait et se tint devant ses deux fils.
Karana learns that the ship that had taken her people sank, and no one had returned for her.
Karana apprend que le navire qui avait emmené son peuple a coulé, et personne n'est revenu pour elle.
The Special Rapporteur had the opportunity to meet and interview female migrant workers who had returned to Indonesia.
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
The Lord had visited the Mount of Olives to pray, and then he had returned to the temple.
Le Seigneur était monté au mont des Oliviers pour prier, et il était ensuite retourné au temple.
Sobhan had returned to the village to find a wife.
Sobhan était retourné au village pour trouver une épouse.
He claimed that he had returned the book to the library.
Il prétendit qu'il avait rendu le livre à la bibliothèque.
Among the 17 recognized abductees, only 5 had returned to Japan.
Parmi les 17 personnes enlevées, seulement 5 sont revenues au Japon.
In less than a year he had returned the money to his parents.
En moins d'un an, il avait remboursé l'argent à ses parents.
A lot had returned to Turkey, and the others didn't understand.
Beaucoup sont retournés en Turquie et les autres ne comprennent pas.
By 1678 Huygens had returned to Paris.
En 1678 Huygens était retourné à Paris.
But these passengers, many of them, had returned to Angola.
Mais beaucoup de ces passagers étaient rentrés en Angola.
Oh, Carol, I didn't know that you and Tom had returned.
Oh, Carole... J'ignorais que toi et Tom étiez revenus.
It had been a year since Renata had returned with the fourth.
Ça faisait un an que Renata avait reçu le quatrième.
I needed to find out why he had returned, what he wanted.
J'avais besoin de découvrir pourquoi il était revenu, ce qu'il voulait.
The situation had returned to normal by early 1997.
La situation s'est normalisée au début de 1997.
One day. I suddenly had this feeling that she had returned.
Un jour, j'ai eu le pressentiment qu'elle était de retour.
On my arrival in London, I discovered they had returned to Cardiff.
En arrivant à Londres, je découvris qu'ils étaient retournés à Cardiff.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire