precede

The Spanish authorities had provided the Commission with statistics showing that intangible assets (and the R&D activities which had preceded them) were held widely throughout all sectors of the economy, including the service sector.
Les autorités espagnoles avaient fourni à la Commission des statistiques montrant que tous les secteurs de l’économie, y compris celui des services, étaient largement concernés par la détention d’actifs incorporels (ceux-ci englobant les activités de R&D menées antérieurement).
He was very attached to the two Popes who had preceded him.
Il était très lié aux deux Papes qui l'avaient précédé.
Just two Garífuna doctors had preceded them in all of Honduran history.
Seuls deux médecins garifunas l'avaient précédé, dans toute l'histoire du Honduras.
His reputation of holiness had preceded him.
Déjà sa réputation de sainteté l’avait précédé.
That advancement was swift, methodical and at least as revelatory as what had preceded it.
Cette progression fut rapide, méthodique et révéla au moins autant de nouvelles connaissances que celles qui l’avaient précédée.
It is a stunning reinterpretation compared to the somewhat awkward renderings of the many painters who had preceded him.
Cette réinterprétation est en rupture avec les représentations un peu embarrassées des nombreux peintres qui l’avaient précédé.
However, many innovative modalities of cooperation had preceded the International Conference on Financing for Development.
Cela étant, il existait déjà de nombreuses modalités novatrices de coopération avant la Conférence internationale sur le financement du développement.
Her delegation had reluctantly abstained in the vote, purely because of the nature of the debate that had preceded it.
Sa délégation s'est abstenue à regret uniquement en raison de la nature du débat qui a précédé.
No doubt, He did something new through the prayer and recollection where He had preceded us!
Pas de doute, Il a fait du neuf au cœur d'une prière et d'un recueillement intenses où nous étions précédées !
The verbal manipulations of politicians and certain signs of war had preceded the EZLN's proposed initiative.
L'initiative proposée a été précédée par des manipulations discursives de la part de la classe politique et certains signes de guerre.
The UNEP-UNIDO partnership was ideal for ensuring the kind of development alluded to by the eminent speakers who had preceded him.
Le partenariat PNUE-ONUDI est idéal pour parvenir au type de développement auquel ont fait allusion les éminents orateurs qui l'ont précédé.
When Bligh landed in England on 14 March 1790, news of the mutiny had preceded him and he was fêted as a hero.
Quand Bligh arriva en Angleterre le 14 mars 1790, les nouvelles de la mutinerie l'avaient précédé et il fut accueilli en héros.
I had realized that we could read the New Testament only together with what had preceded it, otherwise we would not understand it.
J’avais compris que nous ne pouvions lire le Nouveau Testament qu’en lien avec ce qui l’a précédé, sans quoi nous ne le comprendrions pas.
It was what we did in Helsinki, more than anything that had preceded it, that got the process of change in Turkey really moving.
Ce que nous avons fait à Helsinki a vraiment mis en marche le processus de changement en Turquie, plus que toute autre action précédente.
Under this aspect, the Congregation is related to and substantially resembles the apostolic institutes of priests which had preceded it, in particular, the Jesuits, Lazarists and Redemptorists.
Sous cet aspect, la Congrégation se rattache et ressemble substantiellement aux instituts apostoliques de prêtres qui l’ont précédée, en particulier les Jésuites, les Lazaristes et les Rédemptoristes.
For Cimabue and the others who had preceded him, including the great Rome artists employed on the Assisi work-site, the surface to be painted was two-dimensional.
Pour Cimabue et pour ses prédécesseurs – mais aussi pour les grands artistes romains présents sur le chantier –, la superficie à peindre avait deux dimensions.
Thus in adopting the breviary Francis and the Minor fraternitas became part of a history that had preceded them and that had been handed down through the centuries.
Ainsi donc, en adoptant le bréviaire, François et la communauté des Frères Mineurs s’insérèrent dans une histoire qui les avait précédés et qui avait été transmise au long des siècles.
Furthermore, during the author's testimony at the trial, he gave his version of the events that had preceded and given rise to the telephone calls, which he admitted making.
Qui plus est, lors de son témoignage au procès, l'auteur a donné sa version des événements ayant précédé les appels téléphoniques qu'il admet avoir faits et ayant motivé ces derniers.
By way of Switzerland he came to Turin where he joined the other members of the de Mazenod family who had preceded him; these he followed afterwards to Venice, Naples and Palermo.
Par la Suisse, il gagna Turin où se trouvaient déjà les autres membres de la famille qu'il suivit dans leur exil à Venise, Naples et Palerme.
He expressed his gratitude for the high degree of interest and commitment demonstrated by the citizens of Kushiro and neighbouring communities during the five years that had preceded the Conference.
Il remercie les habitants de Kushiro et des municipalités voisines de l'intérêt et de l'engagement dont ils ont fait preuve tout au long de ces préparatifs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris