précéder

Deuxièmement, le dialogue ouvert et public doit précéder toute intervention.
Second, open and public dialogue must precede any intervention.
Ils ne sont pas autorisés à le précéder dans toute affaire.
They were not permitted to precede him in any matter.
La Confirmation doit suivre le baptême et précéder la Première Communion.
Confirmation should follow Baptism and precede the First Communion.
Dans ce travail communautaire, le processus d'évaluation devra précéder la planification.
In community work, the assessment process should precede the planning.
Il devrait également précéder le recrutement pour les postes de remplacement.
It should also precede recruitment for replacement posts.
Parfois, les réformes de structure doivent précéder la libéralisation de l'économie.
Sometimes, structural reforms of an economy should precede its liberalization.
Le processus de pensée structuré qui devrait précéder une écriture bien structurée.
The structured thinking process that should precede good structured writing.
Cela signifie que vos déclarations #macro() doivent précéder l'usage des Velocimacros.
This means that your #macro() declarations should come before using the Velocimacros.
Cette directive doit précéder tout autre élément de configuration lié à Subversion.
This directive must precede any other Subversion-related configuration items.
L'idée que la justice doit précéder l'intégration est à notre avis erronée.
The view that justice should precede integration is wrong, in our opinion.
Ce qui signifie que les déclarations #macro() doivent précéder l'usage des Velocimacros.
This means that your #macro() declarations should come before using the Velocimacros.
Une étude photogéomorphologique devrait précéder toute recherche.
A photogeomorphology study should precede any fieldwork.
Quelles sont les qualifications bibliques qui doivent précéder le baptême ?
What biblical qualifications must precede baptism?
Souvenez-vous que la solution doit précéder le problème.
So remember, find the solution before there's a problem.
Cependant, je leur recommande toujours de faire précéder ces activités d’un traitement de désintoxication.
However, I always recommend them to precede these activities with detoxification therapy.
Se laver les mains est un symbole de la pénitence et normalement devrait précéder la sanctification.
Washing the hands is a symbol of penitence and ordinarily should precede Sanctification.
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
Reconstruction was a prerequisite for the re-establishment of an atmosphere of peace and security.
Le Président considère que le Comité souhaite précéder de la sorte.
The Chairman said he took it that the Committee wished to proceed along those lines.
Le saint enseigne que dans la prière des Psaumes, les paroles doivent précéder notre esprit.
The Saint teaches that in the prayers of the Psalms words must precede our thought.
Il ne suffit pas de réagir, il faut anticiper, précéder le mouvement.
It is not enough to react, we need to anticipate and be ahead of the game.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie