nominate

The Government of Switzerland had nominated Ms. Barbara Wilson to replace him.
Le Gouvernement suisse propose la candidature de Mme Barbara Wilson.
The ITS Group had nominated a candidate too, the Ecumenical Patriarch of Constantinople.
Le groupe ITS avait lui aussi nommé un candidat, le Patriarche œcuménique de Constantinople.
She announced that Chile had nominated Ms. Marta Mauras for appointment to the Committee for the 2009-2013 term.
Mme Sapag annonce que le Chili a proposé la candidature de Mme Marta Mauras comme membre du Comité pour la période 2009-2013.
In document A/C.5/58/38, the Secretary-General informed the General Assembly that the Government of Brazil had nominated Mr. Gilberto Coutinho Paranhos Velloso to fill the vacancy.
Dans le document A/C.5/58/38, le Secrétaire général indique que le Gouvernement brésilien a présenté la candidature de M. Gilberto Coutinho Paranhos Velloso.
The Secretary-General has prepared the following list, in alphabetical order, of all persons nominated by 15 April 2004, indicating the States parties that had nominated them.
On trouvera ci-après, dans l'ordre alphabétique, les noms des personnes désignées, avec l'indication des États parties à la Convention qui ont présenté leur candidature d'ici au 15 avril 2004.
The President informed the Assembly that, having held the necessary consultations with the regional groups, he had nominated Saint Vincent and the Grenadines as a member of the Special Committee.
Le Président a précisé que, après avoir dûment consulté les groupes régionaux, il avait proposé la candidature de Saint-Vincent-et-les Grenadines en tant que membre du Comité.
George had nominated Richard as the sole executor of his estate.
George avait nommé Richard comme seul exécuteur de sa succession.
Most of the political parties had nominated female candidates.
La plupart des partis politiques ont présenté des candidates.
It had nominated Italy to coordinate work on the topic.
Elle a désigné l'Italie pour conduire des travaux communs sur ce sujet.
She had been informed that the Group had nominated Mr. Munir Akram for the office of President.
Elle a été informée que le Groupe a proposé la candidature de M. Munir Akram au siège de Président.
Out of the 12 slots for nominated members of Parliament, the current Parliament had nominated 8 highly qualified professional women.
Sur les 12 sièges réservés à des parlementaires désignés, le Parlement avait nommé huit femmes hautement qualifiées.
At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity.
À sa troisième session, le Secrétaire général a nommé M. Jerzy Zaleski, du Département des affaires de désarmement, à ce poste.
The list was prioritized initially on the basis of the number of Governments which had nominated the substances.
La hiérarchisation des substances figurant sur la liste a été effectuée en fonction du nombre de gouvernements ayant retenu les substances considérées.
Ms. Lasimbang announced that the members of the Expert Mechanism, through consensus, had nominated Mr. Henriksen and Mr. Morales as Chairperson-Rapporteur and Vice-Chairperson-Rapporteur, respectively.
Mme Lasimbang a indiqué que les membres avaient désigné par consensus MM. Henriksen et Morales comme Président-Rapporteur et Vice-Président-Rapporteur, respectivement.
In such a case, the secretariat shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member.
Dans ce cas, le secrétariat tient compte, le cas échéant, de l'avis exprimé par le Groupe qui avait désigné le membre en question.
In such a case, the Article 6 Supervisory Committee shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member.
Dans ce cas, le Comité tient compte de tout avis exprimé par le groupe qui avait désigné le membre en question.
In such a case, the executive board shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member.
Dans ce cas, le conseil exécutif tient compte, le cas échéant, de l'avis exprimé par le groupe qui avait désigné le membre en question.
Each of the national governments had nominated the people they considered to be the best for the position of Commissioner in the European Union.
Chaque gouvernement national avait désigné ceux qu’ils considéraient comme les plus aptes à remplir la fonction de commissaire européen.
In such a case, the Expert Group shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member.
Dans ce cas, le Groupe d'experts tient compte, le cas échéant, de l'avis exprimé par le groupe qui avait désigné le membre en question.
The Secretary-General, pursuant to Council resolutions 1998/46 and 1998/47, had nominated Mr. Vladimir Popov of the Russian Federation to replace him.
Conformément aux résolutions du Conseil 1998/46 et 1998/47, le Secrétaire général a désigné M. Vladimir Popov, représentant également la Fédération de Russie, pour remplacer M. Vishnevsky.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté