manage
- Exemples
Nevertheless, its people had managed to live and work together harmoniously since independence because they recognized their diversity and the value of cooperation and harmony. | Ses habitants ont néanmoins réussi à vivre et à travailler harmonieusement ensemble depuis l'indépendance car ils acceptent leur diversité et l'intérêt que présentent la coopération et l'harmonie. |
Those who had resisted the most were the most exhausted, but none of them had been harmed during the confrontation because none of them had managed to get up. | Ceux qui avait résisté le plus étaient les plus éreintés, mais aucun ne fut blessé par leur confrontation, car aucun ne réussit à se relever. |
In just four years, a state without any real naval experience had managed to better a major regional maritime power in battle. | En à peine quatre ans et sans aucune véritable expérience préalable dans le domaine naval, Rome réussit à surpasser au combat une puissance maritime majeure en imposant des combats par abordage. |
The rapporteur had managed to include a number of important factors. | La rapporteure était parvenue à inclure une série de facteurs importants. |
He had managed to pass further exams during the autumn. | Il avait réussi à passer d'autres examens au cours de l'automne. |
He had managed to escape from prison in Cuba. | Il avait réussi à s'évader de prison à Cuba. |
Only a few had managed to be born as Angels. | Quelques-uns seulement avaient réussi à naître comme Anges. |
This time she had managed to preserve her identity, her very self. | Cette fois-ci, elle était parvenue à préserver son identité, sa personnalité même. |
Only Great Britain and Portugal, its ally, had managed to resist. | Uniquement la Grande Bretagne a résisté, ainsi que son allié le Portugal. |
Neither the United Nations nor the Quartet had managed to find a solution. | Ni les Nations unies, ni le Quatuor n'ont réussi à trouver une solution. |
The other two employees had managed to escape from Kuwait without being captured. | Deux autres employés avaient réussi à s'échapper du Koweït sans se faire prendre. |
Some-one who had managed to do all that better than we ever could. | Une autre qui s'arrangeait pour faire tout ça mieux que nous. |
However, I had managed to pay the $1,000 filing fee in New Hampshire. | Cependant, j'avais réussi à payer la taxe de dépôt de 1000 $ dans le New Hampshire. |
My mind remembers all that the cold had managed to erase from my memory. | Mon esprit se souvient de tout ce que le froid avait réussi à rayer de ma mémoire. |
If the Commissioner had managed to get here, I would have had two questions for him. | Si le commissaire s'était déplacé, j'aurais eu deux questions pour lui. |
Before this day, no amount of bullying from the supervisor had managed to break me. | Avant ce jour, aucun harcèlement de la part du responsable n'avait réussi à me briser. |
Each reign would be judged in part by how well it had managed its own succession. | Chaque règne serait jugé en partie par à quel point il avait contrôlé sa propre succession. |
UNICEF had managed its finances very well for 53 years without an operating reserve. | L'UNICEF s'était très bien passé de ce type de réserve pendant 53 ans. |
After a few minutes, Chairmane had managed to reel in enough of the line to see his catch. | Après quelques minutes, Chairmane parvint à remonter suffisamment la ligne pour apercevoir la bête. |
I had read reports before that Grigori had managed for example to grow back organs. | J’avais déjà lu des témoignages selon lesquels Grigori avait réussi par exemple à faire repousser des organes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !