I was happy, as if someone had lifted a veil of darkness from my heart.
Je me sentis totalement transformée et heureuse, comme si quelqu’un venait de retirer un voile d’obscurité de sur mon cœur.
It was He who had lifted her from despair and ruin.
C'est Lui qui l'avait sauvée du désespoir et de la ruine.
It was He who had lifted her from despair and ruin.
C’est lui qui l’avait sauvée du désespoir et de la ruine.
Fatigue, which had weighted my life for years, had lifted.
La fatigue qui, pendant des années, avait pesé sur ma vie s’était envolée.
I was happy, as if someone had lifted a veil of darkness from my heart.
J’étais heureuse, c’est comme si quelqu’un avait soulevé le voile des ténèbres de mon cœur.
However, the money has not reached our hands, although the United States declared that it had lifted the sanctions.
Cependant, les fonds ne nous sont pas parvenus, bien que les États-Unis aient déclaré qu'ils avaient levé les sanctions.
Ethiopia had lifted all these restrictions by the end of November 2007, and currently no restrictions are imposed by Ethiopia on the Mission's operations.
L'Éthiopie a levé l'ensemble de ces restrictions dès la fin de novembre 2007, et elle n'impose actuellement aucune restriction aux activités de la Mission.
With the release of the CCHs, Mr. Hubbard had lifted the curtain on a new era of auditing and paved the way for broad scale clearing.
Avec la publication des CCH, L. Ron Hubbard avait levé le rideau sur une nouvelle ère d’audition et préparé le chemin vers une mise au clair à grande échelle.
It had mandated minimum anti-poverty budget outlays by law, and its poverty reduction strategy had lifted 13 million people out of poverty.
Il a prescrit par voie législative des dépenses budgétaires minimums pour la lutte contre la pauvreté, et sa stratégie de réduction de la pauvreté a extrait 13 millions de personnes de la pauvreté.
The air carrier also expressed the desire to operate to Spain, France, the United Kingdom, Italy, Germany and Austria, once the LCAA had lifted their current restrictions.
Le transporteur aérien a également exprimé le souhait d’exercer ses activités en Espagne, en France, au Royaume-Uni, en Italie, en Allemagne et en Autriche, dès que la LCAA aura levé les restrictions en vigueur.
The air carrier also expressed the desire to operate to Spain, France, the United Kingdom, Italy, Germany and Austria, once the LCAA had lifted their current restrictions.
Montant du prix représentatif par 100 kg net du produit en cause
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar