detect

Yet, he had detected no presence!
Il n'avait pourtant détecté aucune présence !
The Defence Reform Commission's extended mandate for 2005 tasked it with tackling the systemic weaknesses that both NATO and the Tribunal had detected.
Aux termes de son mandat prorogé pour 2005, la Commission de la réforme de la défense avait été chargée de remédier aux faiblesses systémiques signalées à la fois par l'OTAN et par le TPIY.
By 1995 the police had detected only a few crimes of this type.
En 1995, la police n'avait eu connaissance que d'un petit nombre de délits de cette nature.
A source said that the Government had detected the apparent presence of Sam Bockarie in Liberia.
D'après l'une des sources, le Gouvernement aurait apparemment détecté la présence de Sam Bockarie au Libéria.
But I had a bit of an epiphany, and they had detected it, and it was causing some confusion.
J'ai eu une épiphanie, ils l'avaient perçu et cela causait de la confusion.
At its summit there gaped the circular opening through which I had detected that faint glimmer, obviously daylight.
Au sommet s'ouvrait un orifice circulaire par lequel j'avais surpris cette légère clarté, évidemment due au rayonnement Nemo.
At its summit there gaped the circular opening through which I had detected that faint glimmer, obviously daylight.
Au sommet s'ouvrait un orifice circulaire par lequel j'avais surpris cette légère clarté, évidemment due au rayonnement diurne.
In its Second Report, the Panel identified three types of irregularities that it had detected in such supporting documentation.
Dans son deuxième rapport, le Comité évoque les trois types d'irrégularités qu'il a recensées dans ces pièces justificatives.
At its summit there gaped the circular opening through which I had detected that faint glimmer, obviously daylight.
Au sommet s’ouvrait un orifice circulaire par lequel j’avais surpris cette légère clarté, évidemment due au rayonnement diurne.
According to the State party, if the Supreme Court had detected serious violations of the law, the judgement would have been cancelled.
Selon l'État partie, si la Cour suprême avait relevé des manquements graves à la loi, elle aurait annulé le jugement.
According to the State party, if the Supreme Court had detected serious violations of the law, the judgment would have been cancelled.
Selon l'État partie, si la Cour suprême avait relevé des manquements graves à la loi, elle aurait annulé le jugement.
She asked whether monitoring and supervision mechanisms existed and how many cases of fraudulent registration they had detected.
Elle demande si des mécanismes de contrôle et de surveillance ont été mis en place et combien de cas d'enregistrement frauduleux ils ont permis de déceler.
It was them, or one of them, who radiated with an energy so huge that the surveillance group had detected and chosen this village.
C'était eux, ou l'un d'eux, qui avait irradié d'une énergie si puissante que le groupe de reconnaissance avait détecté et retenu ce village.
I thought this as I received the text to my mobile phone telling me that my home security camera had detected movement.
J'ai pensé ceci pendant que je recevais le texte à mon mobilophone m'indiquant que mon appareil-photo de sécurité à la maison avait détecté le mouvement.
At magnetic fields level, the NASA had detected that Earth has its own particle accelerator, represented by the ring orange of the picture.
Au niveau de campagnes magnétiques, la Nasa à détecté que la Terre possède son propre accélérateur de particules, représenté par la bague orange de la photographie.
In a report published on September 18, Citizen Lab said it had detected Pegasus, a spyware created for mobile devices, in over 45 countries.
Dans un rapport publié le 18 septembre, Citizen Lab a déclaré avoir détecté Pegasus, un logiciel espion créé pour les dispositifs mobiles, dans plus de 45 pays.
Considerable progress had been made at the political level in recent months and she had detected a collegial and cooperative spirit among the members of the new Government.
Des progrès considérables ont été faits au niveau politique depuis quelques mois et elle a décelé un esprit de collégialité et de coopération entre les membres du nouveau gouvernement.
Section 4.1 of the submission had reported that a national survey conducted in 2006 had detected methyl bromide consumption only in the summer flower growing sector.
La section 4.1 du rapport de la Partie indiquait qu'une enquête nationale réalisée en 2006 avait détecté une consommation de bromure de méthyle seulement dans l'industrie de la culture des fleurs d'été.
I met this morning with the Negotiating Chairs to briefly exchange views on their evaluation of the past week and the signals they had detected in their various meetings.
Ce matin, j'ai rencontré les Présidents des Groupes de négociation avec lesquels j'ai eu un bref échange de vues sur leur évaluation de la semaine passée et des signaux qu'ils ont détectés au cours des différentes réunions.
He had detected a vast juridical vacuum in the protection of indigenous rights in that country, as the constitutional rights of indigenous people had not yet been incorporated into the corresponding secondary legislation.
Il a détecté une énorme lacune dans le système judiciaire s'agissant de la protection des droits des populations autochtones dans ce pays, étant donné que les droits constitutionnels desdites populations n'ont pas été incorporés dans la législation secondaire correspondante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape