Advances in information technology had deepened the gap between developed and developing countries.
Les progrès de la technologie de l'information à creusé l'écart entre pays développé et en développement.
Globalization had deepened and accelerated the urbanization process, often with negative consequences.
La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.
Owing to his concert activities, I had deepened the richness of my internality and became more energetic.
Dû à ses activités concertantes, j’avais pénétré dans la richesse de mon intérieur et étais devenue plus énergique.
Ms. Joella-Sewnundun (Suriname) said that the constructive and critical approach of the Committee had deepened her delegation's understanding of the important issues.
Mme Joella-Sewnundun (Suriname) dit que l'approche constructive et critique du Comité a permis à sa délégation de mieux comprendre les problèmes importants.
The crisis had come close upon food and fuel crises, which had deepened its impact and sapped confidence.
Comme la crise actuelle suivait de près les crises alimentaires et énergétiques, ses incidences étaient plus graves et la confiance déjà sapée.
The Commission had deepened understanding of international and national policies required to enhance the beneficial integration of developing countries into the international trading system.
Les travaux de la Commission avaient permis de mieux comprendre les politiques internationales et nationales nécessaires pour renforcer l'intégration bénéfique des pays en développement dans le système commercial international.
The documentation provided and the discussions held over the previous year had deepened the Committee's understanding of the reform objectives.
Au cours de l'année précédente, la Commission a pris connaissance de documents et tenu des débats qui lui ont permis de mieux saisir les objectifs de la réforme.
Extreme poverty in Peru had deepened during the decades of conflict, and the Government was committed to the eradication of poverty as a means of overcoming social inequality.
a pauvreté extrême au Pérou s'est aggravée au cours des décennies pendant lesquelles a duré le conflit, et le Gouvernement est résolu à éliminer la pauvreté comme moyen de venir à bout de l'inégalité sociale.
Somalia's human development and humanitarian crisis had deepened in 2008 due to the combined effects of conflict, drought, rising commodity prices and reduced remittance flows.
La crise du développement humain et la crise humanitaire s'étaient encore aggravées en 2008 sous l'effet conjugué du conflit, de la sécheresse, de la hausse des prix des produits primaires et de la diminution des envois de fonds depuis l'étranger.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris