continue

The situation in 2008 had continued to improve.
La situation a continué de s'améliorer en 2008.
On the altiplano, only one civilization had continued its development: the Tiwanaku civilization.
Sur l'altiplano, une seule civilisation poursuit son développement : la civilisation de Tiwanaku.
However, MINURSO had continued to observe long-standing violations by both parties.
La MINURSO a toutefois continué d'observer des violations persistantes de la part des deux parties.
Geyer had continued those efforts at restoring the full number of Apostles.
Geyer avait conséquemment poursuivi la tentative de complémentation du cercle des apôtres.
In the letters Chris wrote me from college, it was clear his anguish and problems with Mom and Dad had continued.
Dans les lettres que Chris m'écrivait depuis l'université, il était évident que sa colère envers maman et papa continuait.
Most notably, it had continued to develop its completion strategy and to integrate it into its operations.
Il a, en particulier, continué d'élaborer une stratégie concernant l'achèvement de son mandat, qu'il s'est efforcé d'intégrer à ses opérations.
The deployment of UNAMSIL had continued to make progress.
Le déploiement de la MINUSIL a continué à progresser.
What would have happened if the Serbs had continued resisting?
Que se serait-il passé si les Serbes avaient continué de résister ?
Negotiations on paragraph 5 had continued until earlier that day.
Les négociations sur le paragraphe 5 se sont poursuivies jusqu'au jour même.
The occupying Power had continued to detain and imprison thousands of people.
La puissance occupante a continué de détenir et d'emprisonner des milliers de personnes.
Since that time, the Committee had continued with the same method.
Depuis, le Comité a continué d'appliquer cette méthode.
She was pleased that CNM had continued to work effectively during the economic crisis.
Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.
Settlements had continued to expand during the first months of the new Government.
Les implantations ont continué de se développer pendant les premiers mois du nouveau gouvernement.
In this respect, the Committee considered that the alleged violations had continued.
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient.
Discussions aimed at lifting the restrictions had continued between MINURSO and the Frente POLISARIO.
Les discussions visant à lever les restrictions s'étaient poursuivies entre la MINURSO et le Front POLISARIO.
The Committee's procedure for following up on concluding observations had continued to develop.
Les procédures de suivi des observations finales du Comité ont continué à être développées.
To complement the increase in funding, the Organization had continued to sharpen its programmatic focus.
Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.
IOM had continued to develop its cooperation with the United Nations system in 2008.
En 2008, l'OIM a poursuivi le développement de sa coopération avec le système des Nations Unies.
Canada had continued to close the gender gap in earnings.
La rémunération des femmes continue de rattraper celle des hommes.
Those centres had continued to develop, at different levels, the human resource capacity of participating countries.
Ces centres avaient continué de développer, à différents niveaux, les ressources humaines des pays participants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire