break

Yes, sire if she had broken the law.
Oui, si elle transgressait la Loi.
Later, someone had broken the car's break lights, and then the day after that, someone scraped the side of the car with a sharp object.
Plus tard, quelqu'un brisa les lumières des freins de ma voiture, et puis le jour d'après, quelqu'un gratta le coté de la voiture avec un objet pointu.
The Circle had broken women from broken families, and they face daily challenges, especially because they carry around the bitter pain, unforgiveness and anger.
Le cercle comprenait des femmes brisées venant de familles brisées, et qui sont quotidiennement confrontées à des difficultés, surtout parce qu’elles traînent de l’amertume, des rancunes et de la colère.
In less than six months, he had broken this condition four times.
En moins de six mois, il avait rompu cette condition quatre fois.
It was a court only for veterans who had broken the law.
C'était un tribunal réservé aux vétérans qui avaient enfreint la loi.
She had broken her promise to Zendikar.
Elle avait rompu sa promesse à Zendikar.
Someone had broken into the house, and I...
Quelqu'un s'était introduit dans la maison, et je...
If he had broken his leg, I would be the first to know.
S'il avait cassé sa jambe, je serais le premier à le savoir.
Just a week before, he had broken his foot in the motorcycle race.
Juste une semaine avant, il avait cassé son pied dans la course de moto.
A large wave of riots had broken into the first projects of Paris.
Une grande vague d'émeutes a éclaté dans les premières cités de Paris.
I had broken every rule my father had given me.
J'avais enfreint toutes les règles de mon père.
I phoned for one before we set out, but the ambulance had broken down.
J'ai appelé avant qu'on parte, mais l'ambulance est en panne.
At first I thought one of the cherubs had broken off.
J'ai d'abord cru qu'un des chérubins s'était brisé.
A man had broken into her house.
Un homme s'est introduit dans sa maison.
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
Ne m'as-tu pas dit hier que toi et ton petit ami aviez rompu ?
They thought I had broken both arms, both legs and my neck.
Ils pensaient que j'avais cassé mes deux bras, mes deux jambes et mon cou.
I thought you two had broken up.
Je croyais que vous aviez rompu.
And he knew he had broken the law.
Ridjimiraril savait qu'il avait violé la loi.
What if the window had broken?
Que serait-il arrivé si la fenêtre n'avait pas résisté ?
Scans revealed that he had broken his neck.
Les scanners ont révélé une fracture de la nuque.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté