appropriate
- Exemples
In November of 2005, in Xian, 16 sisters were beaten for defending a diocesan school that the local authorities had appropriated and sold. | En novembre 2005, à Xian, 16 religieuses ont été frappées parce qu’elles défendaient une école diocésaine, que les autorités locales avaient vendue après se l’être appropriée. |
In June 2004, the General Assembly had appropriated a total amount of $2.8 billion. | En juin 2004, l'Assemblée générale a approuvé un montant total de 2,8 milliards de dollars. |
For 2000-2001, the Assembly had appropriated a non-recurrent provision of $1 million for the Centre. | Pour 2001-2001, l'Assemblée a ouvert un crédit non renouvelable de 1 million de dollars pour le Centre. |
Furthermore, the courts and small businessmen were being pressured and the State had appropriated private assets. | En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés. |
It would be recalled that the General Assembly had appropriated the amount of $690,300 for the Committee for the biennium 2004-2005. | L'Assemblée générale ayant ouvert au titre du Comité un crédit de 690 300 dollars pour l'exercice biennal 2004-2005. |
For the biennium 2004-2005, the General Assembly had appropriated the amount of $64,571,300 under section 24 (Human rights). | Pour l'exercice biennal 2004-2005, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant de 64 571 300 dollars au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme). |
In the fall of 2004, it had appropriated resources for MINUSTAH, ONUB and UNMISET and additional resources for UNAMSIL and UNOCI. | En automne 2004, elle avait approuvé les ressources pour la MINUSTAH, l'ONUB et la MANUTO, ainsi que des ressources additionnelles pour la MINUSIL et l'ONUCI. |
In 2003 alone the Government had appropriated almost $7 million for indigenous scholarships and almost $4 million for bilingual intercultural education. | Au cours de la seule année 2003, le gouvernement a affecté presque sept millions de dollars des États-Unis à des bourses autochtones et presque quatre millions à l'éducation interculturelle bilingue. |
The General Assembly had appropriated an amount of $821.9 million for the maintenance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) for 2004/05. | L'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 821,9 millions de dollars pour le fonctionnement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) au cours de l'exercice 2004/05. |
As the General Assembly had appropriated the amount of $254,500 for the Special Committee for the biennium 2004-2005, adoption of the draft resolution would not lead to any requests for additional appropriations. | L'Assemblée générale ayant autorisé un montant de 254 500 dollars des États-Unis pour le Comité spécial pour l'exercice biennal 2004-2005, l'adoption du projet de résolution n'entraînera pas de demande de montants supplémentaires. |
The Advisory Committee recalls that the Assembly had appropriated $1,042,200 for the Institute for the biennium 2006-2007 to cover the projected shortfall of voluntary funding for 2006 (Assembly resolution 60/247 of 23 December 2005). | Le Comité consultatif se souvient que l'Assemblée avait alloué à l'Institut 1 042 000 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007 afin de compenser la contraction des contributions volontaires que l'on prévoyait en 2006 (résolution 60/247 du 23 décembre 2005). |
The General Assembly had appropriated funding of $230,509,900 for the support account, and expenditure had amounted to $222,450,800, leaving an unencumbered balance of $8,059,100, representing an implementation rate of 96.4 per cent. | Sur le montant de 230 509 900 dollars dont l'Assemblée générale avait approuvé l'inscription au compte d'appui, 222 450 800 dollars ont été dépensés, d'où un solde inutilisé de 8 059 100 dollars correspondant à un taux d'utilisation de 96,4 %. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !