qui convient

Un test d’évaluation détermine le niveau qui convient à l’étudiant.
A placement test determines the appropriate level for each student.
S’il vous plaît choisissez la question qui convient à votre requête.
Please select the question relating to your query.
Vous avez fait plus que le travail qui convient.
Look, you've done more than the job calls for.
Je crois que c’est la méthode qui convient.
I believe that is the proper way to do it.
Vous avez fait plus que le travail qui convient.
Look, you've done more than the job calls for
Pour tous les types de bagages, nous avons le professionnel qui convient.
We have a suitable professional product for any type of luggage.
Ceci est la pompe qui convient le mieux, qui est conçu pour faire trempette.
This is best suited pump, which is designed for dipping.
Complexe enzymatique qui convient aux végétariens, pour la meilleure digestion et absorption des nutriments.
Enzymatic complex suitable for vegetarians, for the perfect digestion and absorption of nutrients.
Le Shuttle WLN-M sera alors l’accessoire qui convient.
The Shuttle WLN-M is the appropriate accessory here.
Même si "nous" n'est pas le terme qui convient.
Although the word "we" is not entirely accurate.
J'ai le visage qui convient aux mauvaises nouvelles.
I have the right face for bad news.
Il a été un arrangement qui convient Ostrowski très bien.
It was an arrangement which suited Ostrowski very well indeed.
Ils sont d'une taille (très grande) qui convient aux adultes.
They are one size (very large) which is suitable for adults.
Vous trouverez certainement celui qui convient à vos besoins.
You will definitely find the one that suits your needs.
Jouet très résistant qui convient à votre instinct naturel à jouer.
Very durable toy that suits your natural instinct to play.
Choisir parmi la collection et choisir ceux qui convient le mieux.
Choose from the collection and select those that fits better.
Il suffit de choisir celui qui convient à vos besoins.
Just choose the one that is suitable to your need.
FERTIGOFOL est un produit polyvalent qui convient à de nombreuses cultures.
FERTIGOFOL is a polyvalent product which is suitable to numerous crops.
Trouvez un costume qui convient parfaitement à chacune des trois princesses.
Find a costume that suits each of the three princesses perfectly.
Vous pouvez choisir l'option qui convient le mieux à vous.
You can choose the option that better suits you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté