habituel

Et dans notre saison c'est le phénomène le plus habituel.
And in our season this is the most usual phenomenon.
Avec eFashion Paris, vous pouvez utiliser votre transporteur habituel.
With eFashion Paris, you can use your usual carrier.
Violation du cycle habituel de sommeil - insomnie ou hypersomnie.
Violation of the usual cycle of sleep - insomnia or hypersomnia.
Et parce que vous pouvez ramasser le contenant hermétique habituel.
And because you can pick up the usual airtight container.
La réponse est - pour normaliser leur régime habituel.
The answer is - to normalize their usual diet.
Cela était donc son style habituel (voyez aussi Actes 18 :19).
This was, therefore, his usual style (see also Acts 18:19).
Évitez des incompatibilités et continuez à travailler sur votre logiciel habituel.
Avoid incompatibilities and continue to work with your usual software.
Mon comportement était très différent par rapport à mon état habituel.
My behaviour was very different compared to my usual state.
Avec eFashion Paris, vous pouvez utiliser votre transporteur habituel.
In eFashion Paris, you can use your usual carrier.
L'apéritif habituel est l'ouzo, un esprit avec une saveur d'anis.
The usual aperitif is ouzo, a spirit with an aniseed flavour.
L'eau, par exemple, est liquide dans son état réel habituel.
Water, for example, is liquid in its usual, real state.
Mais il n'est pas le jeu habituel Winx robe.
But there is not the usual game Winx dress.
Quel est le flux EDI habituel dans le secteur automobile ?
What is the usual EDI flow in the automotive sector?
Pour compiler ce code, utilisez le compilateur gcc habituel.
To compile this code, use the regular gcc compiler.
Quels types de fausse couche spontanée est-il habituel d'allouer ?
What kinds of spontaneous miscarriage is it customary to allocate?
Il est habituel pour appeler le typedef en majuscules.
It is usual to name the typedef in capital letters.
Les gens l'utilisent comme un terme habituel ou une insulte.
People use it as a casual term or an insult.
Le chrome est le minéral habituel qui est un important micronutriment.
Chromium is the usual mineral that is an important micronutrient.
Ceci n'interférera pas avec mon travail habituel, je vous assure.
This won't interfere with my usual work, I assure you.
Il est habituel d'utiliser 4 espaces pour chaque niveau d'indentation.
It is common to use four spaces for each level of indentation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer